msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-04-26 21:01+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Soutadé \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #: src/view/StatsPanel.cpp:361 #: src/view/PreferencesPanel.cpp:832 msgid " - " msgstr " - " #: src/view/UsersDialog.cpp:125 #: src/view/PreferencesPanel.cpp:496 #: src/view/PreferencesPanel.cpp:516 #: src/view/PreferencesPanel.cpp:727 #: src/view/PreferencesPanel.cpp:746 #: src/view/PreferencesPanel.cpp:790 msgid " already exists" msgstr " existe déjà" #: src/view/ImportPanel.cpp:284 msgid " and " msgstr " et " #: src/view/SearchPanel.cpp:276 msgid " entries found" msgstr " entrées trouvées" #: src/model/Database.cpp:103 msgid " not found, aborting" msgstr " non trouvé, arrêt" #: src/view/AccountPanel.cpp:855 msgid " operations ?" msgstr " opérations ?" #: src/view/PreferencesPanel.cpp:839 msgid " profil ?" msgstr " profil ?" #: src/view/ImportPanel.cpp:290 msgid " will be created, is it ok ?" msgstr " vont être créés, êtes vous d'accord ?" #: src/model/Database.cpp:92 msgid "!! Warning !! If there was a bug, the old database will be suppressed !" msgstr "!! Attention !! S'il y a eu un bug, l'ancienne base de donnée va être supprimée !" #: src/view/ImportPanel.cpp:283 #, c-format msgid "%d accounts" msgstr "%d comptes" #: src/view/ImportPanel.cpp:288 #, c-format msgid "%d categories" msgstr "%d catégories" #: src/view/SearchPanel.cpp:278 msgid "1 entry found" msgstr "1 entrée trouvée" #: src/view/SearchPanel.cpp:101 #: src/view/grid/GridAccount.cpp:68 msgid "Account" msgstr "Compte" #: src/view/PreferencesPanel.cpp:496 #: src/view/PreferencesPanel.cpp:516 msgid "Account " msgstr "Le compte " #: src/controller/KissCount.cpp:364 msgid "Account 1" msgstr "Compte 1" #: src/view/ImportPanel.cpp:74 #: src/view/AccountPanel.cpp:111 msgid "Account name" msgstr "Nom du compte" #: src/view/AccountPanel.cpp:110 msgid "Account number" msgstr "Numéro de compte" #: src/view/StatsPanel.cpp:326 #: src/view/PreferencesPanel.cpp:60 msgid "Accounts" msgstr "Comptes" #: src/view/SearchPanel.cpp:97 msgid "Amount from" msgstr "Montant min" #: src/view/SearchPanel.cpp:98 msgid "Amount to" msgstr "Montant max" #: src/view/ImportPanel.cpp:177 msgid "Any engine can process this file !" msgstr "Format de fichier non reconnu" #: src/view/PreferencesPanel.cpp:839 #: src/view/AccountPanel.cpp:850 msgid "Are you sure want to delete " msgstr "Etes vous sûr de vouloir supprimer " #: src/view/grid/GridAccount.cpp:854 msgid "Are you sure want to delete : \n" msgstr "Etes vous sûr de vouloir supprimer : \n" #: src/view/ImportPanel.cpp:367 msgid "Are you sure want to integrate these operations ?" msgstr "Etes vous sûr de vouloir intégreer ces opérations" #: src/view/PreferencesPanel.cpp:369 msgid "Ascending" msgstr "Croissant" #: src/view/PreferencesPanel.cpp:293 msgid "Background color" msgstr "Couleur d'arrière plan" #: src/view/PreferencesPanel.cpp:200 msgid "Blocked" msgstr "Bloqué" #: src/view/UsersDialog.cpp:52 #: src/view/GenerateDialog.cpp:61 #: src/view/PasswordDialog.cpp:56 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: src/view/grid/GridAccount.cpp:1289 #: src/view/grid/GridAccount.cpp:1296 msgid "Cannot group these operations" msgstr "Impossible de grouper ces opérations" #: src/view/grid/GridAccount.cpp:1415 #: src/view/grid/GridAccount.cpp:1421 msgid "Cannot ungroup these operations" msgstr "Impossible de dégrouper ces opérations" #: src/controller/KissCount.cpp:355 msgid "Car" msgstr "Voiture" #: src/view/PreferencesPanel.cpp:61 msgid "Categories" msgstr "Catégories" #: src/view/SearchPanel.cpp:99 #: src/view/grid/GridAccount.cpp:68 msgid "Category" msgstr "Catégorie" #: src/view/PreferencesPanel.cpp:727 #: src/view/PreferencesPanel.cpp:746 msgid "Category " msgstr "La catégorie " #: src/view/ImportPanel.cpp:82 msgid "Category name" msgstr "Catégorie" #: src/view/PreferencesPanel.cpp:78 msgid "Change Name" msgstr "Changer de nom" #: src/view/PreferencesPanel.cpp:79 msgid "Change Password" msgstr "Changer le mot de passe" #: src/view/SearchPanel.cpp:127 msgid "Change account" msgstr "Changer de compte" #: src/view/SearchPanel.cpp:128 msgid "Change category" msgstr "Changer la catégorie" #: src/view/PasswordDialog.cpp:29 msgid "Change password" msgstr "Changer le mot de passe" #: src/view/AccountPanel.cpp:127 msgid "Check" msgstr "Rapprochement" #: src/view/SearchPanel.cpp:86 msgid "Checked" msgstr "Rapprochée" #: src/view/ImportPanel.cpp:133 msgid "Choose a database to open" msgstr "Choisissez une base de données à ouvrir" #: src/view/SearchPanel.cpp:316 msgid "Choose a new account" msgstr "Nouveau compte" #: src/view/SearchPanel.cpp:358 msgid "Choose a new category" msgstr "Nouvelle catégorie" #: src/view/PasswordDialog.cpp:46 msgid "Confirm password " msgstr "Confirmer le mot de passe " #: src/view/StatsPanel.cpp:131 #: src/view/AccountPanel.cpp:121 msgid "Cost repartition" msgstr "Répartition des coûts" #: src/view/ImportPanel.cpp:189 #: src/view/ImportPanel.cpp:219 #: src/view/ImportPanel.cpp:261 #: src/view/ImportPanel.cpp:270 #: src/view/ImportPanel.cpp:298 #: src/view/ImportPanel.cpp:319 msgid "Create one" msgstr "En créer un" #: src/view/grid/GridAccount.cpp:68 msgid "Credit" msgstr "Crédit" #: src/view/AccountPanel.cpp:222 msgid "Cur Credit" msgstr "Cur Crédit" #: src/view/AccountPanel.cpp:223 msgid "Cur Debit" msgstr "Cur Débit" #: src/view/AccountPanel.cpp:113 msgid "Current value" msgstr "Valeur courante" #: src/view/grid/GridAccount.cpp:68 msgid "Date" msgstr "Date" #: src/view/SearchPanel.cpp:57 msgid "Date from" msgstr "Date min" #: src/view/SearchPanel.cpp:58 msgid "Date to" msgstr "Date max" #: src/view/grid/GridAccount.cpp:68 msgid "Debit" msgstr "Débit" #: src/view/PreferencesPanel.cpp:198 msgid "Default" msgstr "Défaut" #: src/view/PreferencesPanel.cpp:201 #: src/view/PreferencesPanel.cpp:296 #: src/view/AccountPanel.cpp:709 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: src/view/PreferencesPanel.cpp:370 msgid "Descending" msgstr "Décroissant" #: src/view/SearchPanel.cpp:96 #: src/view/grid/GridAccount.cpp:68 msgid "Description" msgstr "Description" #: src/view/SearchPanel.cpp:400 msgid "Enter a new description" msgstr "Nouvelle description" #: src/view/UsersDialog.cpp:95 #: src/view/UsersDialog.cpp:125 #: src/view/SearchPanel.cpp:181 #: src/view/SearchPanel.cpp:191 #: src/view/SearchPanel.cpp:205 #: src/view/SearchPanel.cpp:216 #: src/view/PreferencesPanel.cpp:436 #: src/view/PreferencesPanel.cpp:496 #: src/view/PreferencesPanel.cpp:516 #: src/view/PreferencesPanel.cpp:727 #: src/view/PreferencesPanel.cpp:746 #: src/view/PreferencesPanel.cpp:784 #: src/view/PreferencesPanel.cpp:790 #: src/view/PasswordDialog.cpp:72 #: src/view/PasswordDialog.cpp:78 #: src/view/AccountPanel.cpp:846 #: src/view/grid/GridAccount.cpp:1289 #: src/view/grid/GridAccount.cpp:1296 #: src/view/grid/GridAccount.cpp:1415 #: src/view/grid/GridAccount.cpp:1421 #: src/view/grid/wxGridCellFormulaEditor.cpp:69 #: src/model/Database.cpp:45 #: src/model/Database.cpp:52 #: src/model/Database.cpp:70 #: src/model/Database.cpp:103 #: src/model/Database.cpp:109 #: src/model/Database.cpp:115 #: src/model/Database.cpp:123 #: src/model/Database.cpp:144 #: src/model/Database_Update.cpp:23 msgid "Error" msgstr "Erreur" #: src/model/Database.cpp:144 msgid "Error creating original database" msgstr "Erreur durant la création de la base de données initiale" #: src/view/ImportPanel.cpp:73 msgid "File account" msgstr "Compte du fichier" #: src/view/ImportPanel.cpp:81 msgid "File category" msgstr "Catégorie du fichier" #: src/view/AccountPanel.cpp:114 msgid "Final value" msgstr "Valeur finale" #: src/view/SearchPanel.cpp:86 #: src/view/grid/GridAccount.cpp:345 #: src/controller/KissCount.cpp:355 msgid "Fix" msgstr "Fixe" #: src/view/PreferencesPanel.cpp:295 msgid "Font" msgstr "Police" #: src/view/PreferencesPanel.cpp:294 msgid "Foreground color" msgstr "Couleur d'avant plan" #: src/view/StatsPanel.cpp:65 msgid "From" msgstr "De" #: src/view/GenerateDialog.cpp:46 msgid "From " msgstr "A partir de " #: src/view/GenerateDialog.cpp:31 #: src/view/AccountPanel.cpp:706 msgid "Generate month" msgstr "Générer mois" #: src/model/import/GrisbiImportEngine.cpp:185 msgid "Grisbi files (*.gsb)|*.gsb" msgstr "Fichiers Grisbi (*.gsb)|*.gsb" #: src/controller/KissCount.cpp:355 msgid "Groceries" msgstr "Courses" #: src/view/AccountPanel.cpp:133 msgid "Group" msgstr "Grouper" #: src/controller/KissCount.cpp:355 msgid "Hobbies" msgstr "Loisirs" #: src/view/ImportPanel.cpp:123 msgid "Import" msgstr "Import" #: src/view/AccountPanel.cpp:112 msgid "Initial value" msgstr "Valeur initiale" #: src/view/ImportPanel.cpp:57 msgid "Integrate operations" msgstr "Intégrer les opérations" #: src/view/ImportPanel.cpp:75 msgid "Internal account" msgstr "Compte interne" #: src/view/ImportPanel.cpp:83 msgid "Internal category" msgstr "Catégorie interne" #: src/view/SearchPanel.cpp:191 msgid "Invalid amount from" msgstr "Montant min invalide" #: src/view/SearchPanel.cpp:216 msgid "Invalid amount range" msgstr "Intervalle des montants invalide" #: src/view/SearchPanel.cpp:205 msgid "Invalid amount to" msgstr "Montant max invalide" #: src/view/SearchPanel.cpp:181 msgid "Invalid date range" msgstr "Intervalle de temps invalide" #: src/view/grid/wxGridCellFormulaEditor.cpp:69 msgid "Invalid formula !" msgstr "Formule invalide !" #: src/view/PreferencesPanel.cpp:784 msgid "Invalid name" msgstr "Nom invalide" #: src/view/PasswordDialog.cpp:72 msgid "Invalid old password" msgstr "Ancien mot de passe invalide" #: src/view/UsersDialog.cpp:95 msgid "Invalid password" msgstr "Mot de passe invalide" #: src/view/StatsPanel.cpp:380 msgid "Invalide date range" msgstr "Intervalle de temps invalide" #: src/view/PreferencesPanel.cpp:436 msgid "It must be at least one account !" msgstr "Il doit y avoir au moins un compte !" #: src/view/AccountPanel.cpp:846 msgid "It must be at least one month !" msgstr "Il doit rester au moins un mois" #: src/view/PreferencesPanel.cpp:80 msgid "Kill me" msgstr "Kill me" #: src/view/StatsPanel.cpp:380 #: src/view/PreferencesPanel.cpp:824 #: src/view/PreferencesPanel.cpp:827 #: src/model/Database_Update.cpp:140 msgid "KissCount" msgstr "KissCount" #: src/view/ImportPanel.cpp:128 msgid "KissCount - Import" msgstr "KissCount - Import" #: src/view/PreferencesPanel.cpp:62 msgid "Language" msgstr "Langue" #: src/view/PreferencesPanel.cpp:827 msgid "Language not changed" msgstr "Langue non changée" #: src/view/PreferencesPanel.cpp:824 msgid "Language successfully changed, please go to another panel" msgstr "Langue changée, allez sur un autre panneau pour rendre le changement effectif" #: src/view/ImportPanel.cpp:54 msgid "Load operations" msgstr "Charger les opérations" #: src/view/AccountPanel.cpp:128 msgid "Mode" msgstr "Mode" #: src/view/PreferencesPanel.cpp:72 #: src/view/PreferencesPanel.cpp:196 #: src/view/PreferencesPanel.cpp:292 msgid "Name" msgstr "Nom" #: src/view/PreferencesPanel.cpp:796 msgid "Name changed" msgstr "Nom changé" #: src/view/UsersDialog.cpp:53 #: src/view/UsersDialog.cpp:114 msgid "New User" msgstr "Nouvel utilisateur" #: src/view/PasswordDialog.cpp:41 msgid "New password " msgstr "Nouveau mot de passe " #: src/model/Database.cpp:91 msgid "" "No database found, would you like to create a new one ?\n" "\n" msgstr "" "Aucune base de données trouvée, voulez vous en créer une nouvelle ?\n" "\n" #: src/view/SearchPanel.cpp:281 msgid "No entry found" msgstr "Pas d'entrée trouvée" #: src/view/ImportPanel.cpp:357 msgid "No operation found into this file" msgstr "Aucun opération trouvée dans ce fichier" #: src/view/SearchPanel.cpp:86 msgid "Non fix" msgstr "Courantes" #: src/view/SearchPanel.cpp:311 #: src/view/SearchPanel.cpp:353 #: src/view/PreferencesPanel.cpp:441 #: src/view/PreferencesPanel.cpp:702 msgid "None" msgstr "Aucun" #: src/view/SearchPanel.cpp:86 msgid "Not checked" msgstr "Non rapprochée" #: src/view/PreferencesPanel.cpp:197 msgid "Number" msgstr "Numéro de compte" #: src/model/import/OFXImportEngine.cpp:126 msgid "OFX files (*.ofx)|*.ofx" msgstr "Fichiers OFX (*.ofx)|*.ofx" #: src/view/UsersDialog.cpp:51 #: src/view/GenerateDialog.cpp:60 #: src/view/PasswordDialog.cpp:55 msgid "OK" msgstr "OK" #: src/view/PasswordDialog.cpp:36 msgid "Old password " msgstr "Ancien mot de passe " #: src/view/PreferencesPanel.cpp:63 msgid "Operation order" msgstr "Ordre des opérations" #: src/view/SearchPanel.cpp:100 #: src/view/AccountPanel.cpp:182 msgid "Operations" msgstr "Opérations" #: src/view/ImportPanel.cpp:382 msgid "Operations successfully imported" msgstr "les opérations ont été importées avec succès" #: src/controller/KissCount.cpp:356 msgid "Other" msgstr "Autres" #: src/view/UsersDialog.cpp:45 msgid "Password " msgstr "Mot de passe " #: src/view/PasswordDialog.cpp:84 msgid "Password changed" msgstr "Mot de passe changé" #: src/view/wxUI.cpp:248 msgid "" "Personal accounting software\n" "\n" "http://indefero.soutade.fr/p/kisscount/\n" "\n" "Licenced under GNU GPL v3\n" "\n" "Copyright (C) 2010-2011 Grégory Soutadé" msgstr "" "Logiciel de comptabilité personnelle\n" "\n" "http://indefero.soutade.fr/p/kisscount/\n" "\n" "Licence GNU GPL v3\n" "\n" "Copyright (C) 2010-2011 Grégory Soutadé" #: src/view/PasswordDialog.cpp:78 msgid "Please retype new password" msgstr "Re entrez le mot de passe" #: src/view/PreferencesPanel.cpp:184 #: src/view/PreferencesPanel.cpp:798 #: src/view/PreferencesPanel.cpp:832 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" #: src/view/wxUI.cpp:255 msgid "Quit KissCount ?" msgstr "Quitter KissCount ?" #: src/view/AccountPanel.cpp:127 msgid "Real" msgstr "Réel" #: src/view/AccountPanel.cpp:224 msgid "Remains" msgstr "Restant" #: src/view/SearchPanel.cpp:129 msgid "Rename" msgstr "Renommer" #: src/view/ImportPanel.cpp:60 msgid "Save import patterns" msgstr "Sauvegarder les motifs d'import" #: src/view/SearchPanel.cpp:94 #: src/view/SearchPanel.cpp:166 #: src/view/SearchPanel.cpp:416 msgid "Search" msgstr "Chercher" #: src/view/StatsPanel.cpp:123 #: src/view/AccountPanel.cpp:94 msgid "Serie 1" msgstr "Série 1" #: src/view/PreferencesPanel.cpp:64 msgid "Shared with" msgstr "Partagé avec" #: src/view/StatsPanel.cpp:163 #: src/view/StatsPanel.cpp:361 msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" #: src/view/StatsPanel.cpp:70 msgid "To" msgstr "A" #: src/view/GenerateDialog.cpp:53 msgid "To " msgstr "Vers " #: src/view/AccountPanel.cpp:206 msgid "Total Credit" msgstr "Total Crédit" #: src/view/AccountPanel.cpp:207 msgid "Total Debit" msgstr "Total Débit" #: src/view/AccountPanel.cpp:134 msgid "UnGroup" msgstr "Dégrouper" #: src/model/Database.cpp:109 #: src/model/Database.cpp:115 msgid "Unable to Create " msgstr "Impossible de créer " #: src/model/Database.cpp:45 #: src/model/Database.cpp:52 #: src/model/Database.cpp:70 #: src/model/Database.cpp:123 msgid "Unable to open Database" msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données" #: src/controller/KissCount.cpp:356 msgid "Unexpected" msgstr "Exceptionnel" #: src/view/SearchPanel.cpp:82 #: src/view/SearchPanel.cpp:90 #: src/view/AccountPanel.cpp:515 #: src/view/AccountPanel.cpp:551 #: src/view/AccountPanel.cpp:589 #: src/model/User.cpp:59 #: src/model/User.cpp:79 #: src/model/User.cpp:127 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" #: src/view/ImportPanel.cpp:42 msgid "Unresolved accounts" msgstr "Comptes non résolus" #: src/view/ImportPanel.cpp:43 msgid "Unresolved categories" msgstr "Catégories non résolues" #: src/view/PreferencesPanel.cpp:59 msgid "User" msgstr "Utilisateur" #: src/view/UsersDialog.cpp:40 #: src/view/UsersDialog.cpp:125 #: src/view/PreferencesPanel.cpp:790 msgid "User " msgstr "Utilisateur " #: src/view/UsersDialog.cpp:31 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" #: src/view/PreferencesPanel.cpp:199 #: src/view/AccountPanel.cpp:127 msgid "Virtual" msgstr "Virtuel" #: src/view/grid/GridAccount.cpp:1066 msgid "Warning" msgstr "Attention" #: src/view/PreferencesPanel.cpp:446 msgid "Wich account will replace this one ?" msgstr "Quel compte va remplacer celui-ci ?" #: src/view/PreferencesPanel.cpp:707 msgid "Wich category will replace this one ?" msgstr "Quelle catégorie va remplacer celle-ci" #: src/view/grid/GridAccount.cpp:1066 msgid "You made a debit on a blocked account" msgstr "Vous avez effectué une opération de débit sur un compte bloqué" #: src/view/wxUI.cpp:125 msgid "april" msgstr "avril" #: src/view/wxUI.cpp:129 msgid "august" msgstr "août" #: src/view/wxUI.cpp:133 msgid "december" msgstr "décembre" #: src/view/wxUI.cpp:123 msgid "february" msgstr "février" #: src/view/wxUI.cpp:122 msgid "january" msgstr "janvier" #: src/view/wxUI.cpp:128 msgid "july" msgstr "juillet" #: src/view/wxUI.cpp:127 msgid "june" msgstr "juin" #: src/view/wxUI.cpp:124 msgid "march" msgstr "mars" #: src/view/wxUI.cpp:126 msgid "may" msgstr "mai" #: src/view/wxUI.cpp:132 msgid "november" msgstr "novembre" #: src/view/wxUI.cpp:131 msgid "october" msgstr "octobre" #: src/view/wxUI.cpp:130 msgid "september" msgstr "septembre" #~ msgid "Operating expense" #~ msgstr "Fonctionnement" #~ msgid "Check mode" #~ msgstr "Mode rapprochement" #~ msgid "Query failed !\n" #~ msgstr "La requête a échouée !\n" #~ msgid "Update failed !\n" #~ msgstr "La mise à jour à échouée !\n" #~ msgid "About" #~ msgstr "A propos" #~ msgid "Change user" #~ msgstr "Changer d'utilisateur" #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Quitter" #~ msgid "Both" #~ msgstr "Les deux" #~ msgid "Color" #~ msgstr "Couleur" #~ msgid "Fixe" #~ msgstr "Fixe"