msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-08-22 16:33+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Soutadé \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #: src/view/PreferencesPanel.cpp:574 #: src/view/StatsPanel.cpp:279 msgid " - " msgstr " - " #: src/view/PreferencesPanel.cpp:359 #: src/view/PreferencesPanel.cpp:378 #: src/view/PreferencesPanel.cpp:468 #: src/view/PreferencesPanel.cpp:487 #: src/view/PreferencesPanel.cpp:532 #: src/view/UsersDialog.cpp:114 msgid " already exists" msgstr " existe déjà " #: src/view/SearchPanel.cpp:214 msgid " entries found" msgstr " entrées trouvées" #: src/model/Database.cpp:130 msgid " not found, aborting" msgstr " non trouvé, arrêt" #: src/view/AccountPanel.cpp:982 msgid " operations ?" msgstr " opérations ?" #: src/view/PreferencesPanel.cpp:581 msgid " profil ?" msgstr " profil ?" #: src/view/SearchPanel.cpp:216 msgid "1 entry found" msgstr "1 entrée trouvée" #: src/view/ButtonPanel.cpp:52 msgid "About" msgstr "A propos" #: src/view/GridAccount.cpp:46 #: src/view/SearchPanel.cpp:84 msgid "Account" msgstr "Compte" #: src/view/PreferencesPanel.cpp:359 #: src/view/PreferencesPanel.cpp:378 msgid "Account " msgstr "Le compte " #: src/view/AccountPanel.cpp:102 msgid "Account name" msgstr "Nom du compte" #: src/view/AccountPanel.cpp:101 msgid "Account number" msgstr "Numéro de compte" #: src/view/PreferencesPanel.cpp:55 #: src/view/StatsPanel.cpp:247 msgid "Accounts" msgstr "Comptes" #: src/view/SearchPanel.cpp:81 msgid "Amount from" msgstr "Montant min" #: src/view/SearchPanel.cpp:82 msgid "Amount to" msgstr "Montant max" #: src/view/PreferencesPanel.cpp:340 #: src/view/PreferencesPanel.cpp:581 #: src/view/AccountPanel.cpp:977 msgid "Are you sure want to delete " msgstr "Etes vous sûr de vouloir supprimer " #: src/view/PreferencesPanel.cpp:449 #: src/view/AccountPanel.cpp:669 #: src/view/SearchPanel.cpp:345 msgid "Are you sure want to delete : \n" msgstr "Etes vous sûr de vouloir supprimer : \n" #: src/view/PreferencesPanel.cpp:255 msgid "Ascending" msgstr "Croissant" #: src/view/PasswordDialog.cpp:56 #: src/view/GenerateDialog.cpp:60 #: src/view/UsersDialog.cpp:51 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: src/view/PreferencesPanel.cpp:56 msgid "Categories" msgstr "Catégories" #: src/view/GridAccount.cpp:46 #: src/view/SearchPanel.cpp:83 msgid "Category" msgstr "Catégorie" #: src/view/PreferencesPanel.cpp:468 #: src/view/PreferencesPanel.cpp:487 msgid "Category " msgstr "Catégorie" #: src/view/PreferencesPanel.cpp:72 msgid "Change Name" msgstr "Changer de nom" #: src/view/PreferencesPanel.cpp:73 msgid "Change Password" msgstr "Changer le mot de passe" #: src/view/PasswordDialog.cpp:29 msgid "Change password" msgstr "Changer le mot de passe" #: src/view/ButtonPanel.cpp:51 msgid "Change user" msgstr "Changer d'utilisateur" #: src/view/AccountPanel.cpp:118 msgid "Check mode" msgstr "Mode rapprochement" #: src/view/PreferencesPanel.cpp:207 msgid "Color" msgstr "Couleur" #: src/view/PasswordDialog.cpp:46 msgid "Confirm password " msgstr "Confirmer le mot de passe" #: src/view/StatsPanel.cpp:130 #: src/view/AccountPanel.cpp:112 msgid "Cost repartition" msgstr "Répartition des coûts" #: src/view/GridAccount.cpp:46 msgid "Credit" msgstr "Crédit" #: src/view/AccountPanel.cpp:187 msgid "Cur Credit" msgstr "Cur Crédit" #: src/view/AccountPanel.cpp:188 msgid "Cur Debit" msgstr "Cur Débit" #: src/view/AccountPanel.cpp:104 msgid "Current value" msgstr "Valeur courante" #: src/view/GridAccount.cpp:46 msgid "Date" msgstr "Date" #: src/view/SearchPanel.cpp:48 msgid "Date from" msgstr "Date min" #: src/view/SearchPanel.cpp:49 msgid "Date to" msgstr "Date max" #: src/view/GridAccount.cpp:46 msgid "Debit" msgstr "Débit" #: src/view/PreferencesPanel.cpp:158 msgid "Default" msgstr "Défaut" #: src/view/PreferencesPanel.cpp:159 #: src/view/PreferencesPanel.cpp:209 #: src/view/AccountPanel.cpp:836 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: src/view/PreferencesPanel.cpp:256 msgid "Descending" msgstr "Décroissant" #: src/view/GridAccount.cpp:46 #: src/view/SearchPanel.cpp:80 msgid "Description" msgstr "Description" #: src/model/Database.cpp:84 #: src/model/Database.cpp:91 #: src/model/Database.cpp:109 #: src/model/Database.cpp:130 #: src/model/Database.cpp:138 #: src/model/Database.cpp:159 #: src/view/PasswordDialog.cpp:72 #: src/view/PasswordDialog.cpp:78 #: src/view/PreferencesPanel.cpp:336 #: src/view/PreferencesPanel.cpp:359 #: src/view/PreferencesPanel.cpp:378 #: src/view/PreferencesPanel.cpp:468 #: src/view/PreferencesPanel.cpp:487 #: src/view/PreferencesPanel.cpp:526 #: src/view/PreferencesPanel.cpp:532 #: src/view/AccountPanel.cpp:973 #: src/view/UsersDialog.cpp:86 #: src/view/UsersDialog.cpp:114 #: src/view/SearchPanel.cpp:134 #: src/view/SearchPanel.cpp:144 #: src/view/SearchPanel.cpp:158 #: src/view/SearchPanel.cpp:169 msgid "Error" msgstr "Erreur" #: src/model/Database.cpp:159 msgid "Error creating original database" msgstr "Erreur durant la création de la base de données initiale" #: src/view/AccountPanel.cpp:105 msgid "Final value" msgstr "Valeur finale" #: src/model/Database.cpp:294 #: src/controller/KissCount.cpp:276 #: src/view/GridAccount.cpp:126 msgid "Fix" msgstr "Fixe" #: src/view/PreferencesPanel.cpp:208 msgid "Font" msgstr "Police" #: src/view/StatsPanel.cpp:62 msgid "From" msgstr "De" #: src/view/GenerateDialog.cpp:45 msgid "From " msgstr "A partir de " #: src/view/GenerateDialog.cpp:31 #: src/view/AccountPanel.cpp:833 msgid "Generate month" msgstr "Générer mois" #: src/controller/KissCount.cpp:278 msgid "Groceries" msgstr "Courses" #: src/controller/KissCount.cpp:280 msgid "Hobbies" msgstr "Loisirs" #: src/view/AccountPanel.cpp:103 msgid "Initial value" msgstr "Valeur initiale" #: src/view/SearchPanel.cpp:144 msgid "Invalid amount from" msgstr "Montant min invalide" #: src/view/SearchPanel.cpp:169 msgid "Invalid amount range" msgstr "Intervalle des montants invalide" #: src/view/SearchPanel.cpp:158 msgid "Invalid amount to" msgstr "Montant max invalide" #: src/view/SearchPanel.cpp:134 msgid "Invalid date range" msgstr "Intervalle de temps invalide" #: src/view/PreferencesPanel.cpp:526 msgid "Invalid name" msgstr "Nom invalide" #: src/view/PasswordDialog.cpp:72 msgid "Invalid old password" msgstr "Ancien mot de passe invalide" #: src/view/UsersDialog.cpp:86 msgid "Invalid password" msgstr "Mot de passe invalide" #: src/view/StatsPanel.cpp:294 msgid "Invalide date range" msgstr "Intervalle de temps invalide" #: src/view/PreferencesPanel.cpp:336 msgid "It must be at least one account !" msgstr "Il doit y avoir au moins un compte !" #: src/view/AccountPanel.cpp:973 msgid "It must be at least one month !" msgstr "Il doit rester au mois un mois" #: src/view/PreferencesPanel.cpp:74 msgid "Kill me" msgstr "Kill me" #: src/view/PreferencesPanel.cpp:566 #: src/view/PreferencesPanel.cpp:569 #: src/view/StatsPanel.cpp:294 msgid "KissCount" msgstr "KissCount" #: src/view/PreferencesPanel.cpp:57 msgid "Language" msgstr "Langue" #: src/view/PreferencesPanel.cpp:569 msgid "Language not changed" msgstr "Langue non changée" #: src/view/PreferencesPanel.cpp:566 msgid "Language successfully changed, please go to another panel" msgstr "Langue changée, allez sur un autre panneau pour rendre le changement effectif" #: src/view/PreferencesPanel.cpp:66 #: src/view/PreferencesPanel.cpp:155 #: src/view/PreferencesPanel.cpp:206 msgid "Name" msgstr "Nom" #: src/view/PreferencesPanel.cpp:538 msgid "Name changed" msgstr "Nom changé" #: src/view/UsersDialog.cpp:52 #: src/view/UsersDialog.cpp:103 msgid "New User" msgstr "Nouvel utilisateur" #: src/view/PasswordDialog.cpp:41 msgid "New password " msgstr "Nouveau mot de passe" #: src/model/Database.cpp:124 msgid "No database found, creating a new one" msgstr "Aucune base de données trouvée, création d'une nouvelle" #: src/view/SearchPanel.cpp:219 msgid "No entry found" msgstr "Pas d'entrée trouvée" #: src/view/PreferencesPanel.cpp:156 msgid "Number" msgstr "Numéro de compte" #: src/view/PasswordDialog.cpp:55 #: src/view/GenerateDialog.cpp:59 #: src/view/UsersDialog.cpp:50 msgid "OK" msgstr "OK" #: src/view/PasswordDialog.cpp:36 msgid "Old password " msgstr "Ancien mot de passe" #: src/controller/KissCount.cpp:282 msgid "Operating exepense" msgstr "Frais de fonctionnement" #: src/view/PreferencesPanel.cpp:58 msgid "Operation order" msgstr "Ordre des opérations" #: src/view/ButtonPanel.cpp:47 msgid "Operations" msgstr "Opérations" #: src/controller/KissCount.cpp:286 msgid "Other" msgstr "Autres" #: src/view/UsersDialog.cpp:43 msgid "Password " msgstr "Mot de passe" #: src/view/PasswordDialog.cpp:84 msgid "Password changed" msgstr "Mot de passe changé" #: src/view/ButtonPanel.cpp:102 msgid "" "Personal accounting software\n" "\n" "Copyright (C) 2010 Grégory Soutadé" msgstr "" "Logiciel de comptabilité personnelle\n" "\n" "Copyright (C) 2010 Grégory Soutadé" #: src/view/PasswordDialog.cpp:78 msgid "Please retype new password" msgstr "Re entrez le mot de passe" #: src/view/PreferencesPanel.cpp:540 #: src/view/PreferencesPanel.cpp:574 #: src/view/ButtonPanel.cpp:50 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" #: src/view/ButtonPanel.cpp:53 msgid "Quit" msgstr "Quitter" #: src/view/ButtonPanel.cpp:109 msgid "Quit KissCount ?" msgstr "Quitter KissCount ?" #: src/view/AccountPanel.cpp:189 msgid "Remains" msgstr "Restant" #: src/view/SearchPanel.cpp:78 #: src/view/SearchPanel.cpp:239 #: src/view/ButtonPanel.cpp:49 msgid "Search" msgstr "Chercher" #: src/view/StatsPanel.cpp:122 #: src/view/AccountPanel.cpp:86 msgid "Serie 1" msgstr "Série 1" #: src/view/PreferencesPanel.cpp:157 msgid "Shared" msgstr "Partagé" #: src/view/StatsPanel.cpp:279 #: src/view/ButtonPanel.cpp:48 msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" #: src/view/StatsPanel.cpp:69 msgid "To" msgstr "A" #: src/view/GenerateDialog.cpp:52 msgid "To " msgstr "Vers " #: src/view/AccountPanel.cpp:171 msgid "Total Credit" msgstr "Total Crédit" #: src/view/AccountPanel.cpp:172 msgid "Total Debit" msgstr "Total Débit" #: src/model/Database.cpp:84 #: src/model/Database.cpp:91 #: src/model/Database.cpp:109 #: src/model/Database.cpp:138 msgid "Unable to open Database" msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données" #: src/controller/KissCount.cpp:284 msgid "Unexpected" msgstr "Exceptionnel" #: src/model/User.cpp:46 #: src/model/User.cpp:60 #: src/model/User.cpp:80 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" #: src/view/PreferencesPanel.cpp:54 msgid "User" msgstr "Utilisateur" #: src/view/PreferencesPanel.cpp:532 #: src/view/UsersDialog.cpp:38 #: src/view/UsersDialog.cpp:114 msgid "User " msgstr "Utilisateur" #: src/view/UsersDialog.cpp:30 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" #: src/view/wxUI.cpp:110 msgid "april" msgstr "avril" #: src/view/wxUI.cpp:114 msgid "august" msgstr "août" #: src/view/wxUI.cpp:118 msgid "december" msgstr "décembre" #: src/view/wxUI.cpp:108 msgid "february" msgstr "février" #: src/view/wxUI.cpp:107 msgid "january" msgstr "janvier" #: src/view/wxUI.cpp:113 msgid "july" msgstr "juillet" #: src/view/wxUI.cpp:112 msgid "june" msgstr "juin" #: src/view/wxUI.cpp:109 msgid "march" msgstr "mars" #: src/view/wxUI.cpp:111 msgid "may" msgstr "mai" #: src/view/wxUI.cpp:117 msgid "november" msgstr "novembre" #: src/view/wxUI.cpp:116 msgid "october" msgstr "octobre" #: src/view/wxUI.cpp:115 msgid "september" msgstr "septembre" #~ msgid "Fixe" #~ msgstr "Fixe"