KissCount/ressources/po/french.po

411 lines
8.2 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Soutadé <soutade@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:448
msgid " - "
msgstr " - "
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:284
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:384
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:429
#: src/view/UsersDialog.cpp:95
msgid " already exists"
msgstr "existe déjà "
#: src/model/Database.cpp:83
msgid " not found, aborting"
msgstr "non trouvé, arrêt"
#: src/view/AccountPanel.cpp:979
msgid " operations ?"
msgstr "opérations ?"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:455
msgid " profil ?"
msgstr "profil ?"
#: src/view/ButtonPanel.cpp:31
msgid "About"
msgstr "A propos"
#: src/view/AccountPanel.cpp:8
msgid "Account"
msgstr "Compte"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:284
msgid "Account "
msgstr "Compte"
#: src/view/AccountPanel.cpp:120
msgid "Account name"
msgstr "Nom du compte"
#: src/view/AccountPanel.cpp:119
msgid "Account number"
msgstr "numéro de compte"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:31
msgid "Accounts"
msgstr "Comptes"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:255
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:455
#: src/view/AccountPanel.cpp:974
msgid "Are you sure want to delete "
msgstr "Etes vous sûr de vouloir supprimer"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:355
#: src/view/AccountPanel.cpp:684
msgid "Are you sure want to delete : \n"
msgstr "Etes vous sûr de vouloir supprimer : \n"
#: src/view/PasswordDialog.cpp:37
#: src/view/GenerateDialog.cpp:41
#: src/view/UsersDialog.cpp:32
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:32
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
#: src/view/AccountPanel.cpp:8
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:384
msgid "Category "
msgstr "Catégorie"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:46
msgid "Change Name"
msgstr "Changer de nom"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:47
msgid "Change Password"
msgstr "Changer le mot de passe"
#: src/view/PasswordDialog.cpp:10
msgid "Change password"
msgstr "Changer le mot de passe"
#: src/view/ButtonPanel.cpp:30
msgid "Change user"
msgstr "Changer d'utilisateur"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:147
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
#: src/view/PasswordDialog.cpp:27
msgid "Confirm password "
msgstr "Confirmer le mot de passe"
#: src/view/AccountPanel.cpp:130
msgid "Cost repartition"
msgstr "Répartition des coûts"
#: src/view/AccountPanel.cpp:8
msgid "Credit"
msgstr "Crédit"
#: src/view/AccountPanel.cpp:200
msgid "Cur Credit"
msgstr "Cur Crédit"
#: src/view/AccountPanel.cpp:201
msgid "Cur Debit"
msgstr "Cur Débit"
#: src/view/AccountPanel.cpp:122
msgid "Current value"
msgstr "Valeur courante"
#: src/view/AccountPanel.cpp:8
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: src/view/AccountPanel.cpp:8
msgid "Debit"
msgstr "Débit"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:98
msgid "Default"
msgstr "Défaut"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:99
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:149
#: src/view/AccountPanel.cpp:833
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: src/view/AccountPanel.cpp:8
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: src/model/Database.cpp:83
#: src/model/Database.cpp:106
#: src/view/PasswordDialog.cpp:53
#: src/view/PasswordDialog.cpp:59
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:251
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:284
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:384
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:423
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:429
#: src/view/AccountPanel.cpp:970
#: src/view/UsersDialog.cpp:67
#: src/view/UsersDialog.cpp:95
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: src/model/Database.cpp:106
msgid "Error creating original database"
msgstr "Erreur durant la création de la base de données initiale"
#: src/view/AccountPanel.cpp:123
msgid "Final value"
msgstr "Valeur finale"
#: src/view/AccountPanel.cpp:406
msgid "Fixe"
msgstr "Fixe"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:148
msgid "Font"
msgstr "Police"
#: src/view/GenerateDialog.cpp:26
msgid "From "
msgstr "De"
#: src/view/GenerateDialog.cpp:12
#: src/view/AccountPanel.cpp:830
msgid "Generate month"
msgstr "Générer mois"
#: src/view/AccountPanel.cpp:121
msgid "Initial value"
msgstr "Valeur initiale"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:423
msgid "Invalid name"
msgstr "Nom invalide"
#: src/view/PasswordDialog.cpp:53
msgid "Invalid old password"
msgstr "Ancien mot de passe invalide"
#: src/view/UsersDialog.cpp:67
msgid "Invalid password"
msgstr "Mot de passe invalide"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:251
msgid "It must be at least one account !"
msgstr "Il doit y avoir au moins un compte !"
#: src/view/AccountPanel.cpp:970
msgid "It must be at least one month !"
msgstr "Il doit rester au mois un mois"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:48
msgid "Kill me"
msgstr "Kill me"
#: src/view/ButtonPanel.cpp:71
msgid ""
"KissCount v0.1\n"
"\n"
"Personal accounting software\n"
"\n"
"Copyright (C) 2010 Grégory Soutadé"
msgstr ""
"KissCount v0.1\n"
"\n"
"Logiciel de comptabilité personnelle\n"
"\n"
"Copyright (C) 2010 Grégory Soutadé"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:40
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:95
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:146
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:435
msgid "Name changed"
msgstr "Nom changé"
#: src/view/UsersDialog.cpp:33
#: src/view/UsersDialog.cpp:84
msgid "New User"
msgstr "Nouvel utilisateur"
#: src/view/PasswordDialog.cpp:22
msgid "New password "
msgstr "Nouveau mot de passe"
#: src/model/Database.cpp:77
msgid "No database found, creating a new one"
msgstr "Aucune base de données trouvée, création d'une nouvelle"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:96
msgid "Number"
msgstr "Nombre"
#: src/view/PasswordDialog.cpp:36
#: src/view/GenerateDialog.cpp:40
#: src/view/UsersDialog.cpp:31
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/view/PasswordDialog.cpp:17
msgid "Old password "
msgstr "Ancien mot de passe"
#: src/view/ButtonPanel.cpp:26
msgid "Operations"
msgstr "Opérations"
#: src/view/UsersDialog.cpp:24
msgid "Password "
msgstr "Mot de passe"
#: src/view/PasswordDialog.cpp:65
msgid "Password changed"
msgstr "Mot de passe changé"
#: src/view/PasswordDialog.cpp:59
msgid "Please retype new password"
msgstr "Re entrez le mot de passe"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:437
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:448
#: src/view/ButtonPanel.cpp:29
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
#: src/view/ButtonPanel.cpp:32
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
#: src/view/ButtonPanel.cpp:78
msgid "Quit KissCount ?"
msgstr "Quitter KissCount ?"
#: src/view/AccountPanel.cpp:202
msgid "Remains"
msgstr "Restant"
#: src/view/ButtonPanel.cpp:28
msgid "Search"
msgstr "Chercher"
#: src/view/AccountPanel.cpp:83
msgid "Serie 1"
msgstr "Série 1"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:97
msgid "Shared"
msgstr "Partagé"
#: src/view/ButtonPanel.cpp:27
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"
#: src/view/GenerateDialog.cpp:33
msgid "To "
msgstr "A"
#: src/view/AccountPanel.cpp:184
msgid "Total Credit"
msgstr "Total Crédit"
#: src/view/AccountPanel.cpp:185
msgid "Total Debit"
msgstr "Total Débit"
#: src/model/User.cpp:27
#: src/model/User.cpp:41
#: src/model/User.cpp:61
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:30
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:429
#: src/view/UsersDialog.cpp:19
#: src/view/UsersDialog.cpp:95
msgid "User "
msgstr "Utilisateur"
#: src/view/UsersDialog.cpp:11
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
#: src/view/wxUI.cpp:3
msgid "april"
msgstr "avril"
#: src/view/wxUI.cpp:3
msgid "august"
msgstr "août"
#: src/view/wxUI.cpp:3
msgid "december"
msgstr "décembre"
#: src/view/wxUI.cpp:3
msgid "february"
msgstr "février"
#: src/view/wxUI.cpp:3
msgid "january"
msgstr "janvier"
#: src/view/wxUI.cpp:3
msgid "july"
msgstr "juillet"
#: src/view/wxUI.cpp:3
msgid "june"
msgstr "juin"
#: src/view/wxUI.cpp:3
msgid "march"
msgstr "mars"
#: src/view/wxUI.cpp:3
msgid "may"
msgstr "mai"
#: src/view/wxUI.cpp:3
msgid "november"
msgstr "novembre"
#: src/view/wxUI.cpp:3
msgid "october"
msgstr "octobre"
#: src/view/wxUI.cpp:3
msgid "september"
msgstr "septembre"