KissCount/ressources/po/french.po
Grégory Soutadé 023b1def9d * Add percents to month stats
* Remove version from translation
* Update TODO
2010-08-14 22:04:03 +02:00

522 lines
11 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-14 22:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Soutadé <soutade@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:574
msgid " - "
msgstr " - "
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:359
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:378
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:468
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:487
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:532
#: src/view/UsersDialog.cpp:114
msgid " already exists"
msgstr " existe déjà "
#: src/view/SearchPanel.cpp:214
msgid " entries found"
msgstr " entrées trouvées"
#: src/model/Database.cpp:102
msgid " not found, aborting"
msgstr " non trouvé, arrêt"
#: src/view/AccountPanel.cpp:936
msgid " operations ?"
msgstr " opérations ?"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:581
msgid " profil ?"
msgstr " profil ?"
#: src/view/SearchPanel.cpp:216
msgid "1 entry found"
msgstr "1 entrée trouvée"
#: src/view/ButtonPanel.cpp:51
msgid "About"
msgstr "A propos"
#: src/view/GridAccount.cpp:46
#: src/view/SearchPanel.cpp:84
msgid "Account"
msgstr "Compte"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:359
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:378
msgid "Account "
msgstr "Le compte "
#: src/view/AccountPanel.cpp:113
msgid "Account name"
msgstr "Nom du compte"
#: src/view/AccountPanel.cpp:112
msgid "Account number"
msgstr "Numéro de compte"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:55
msgid "Accounts"
msgstr "Comptes"
#: src/view/SearchPanel.cpp:81
msgid "Amount from"
msgstr "Montant min"
#: src/view/SearchPanel.cpp:82
msgid "Amount to"
msgstr "Montant max"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:340
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:581
#: src/view/AccountPanel.cpp:931
msgid "Are you sure want to delete "
msgstr "Etes vous sûr de vouloir supprimer "
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:449
#: src/view/AccountPanel.cpp:633
#: src/view/SearchPanel.cpp:345
msgid "Are you sure want to delete : \n"
msgstr "Etes vous sûr de vouloir supprimer : \n"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:255
msgid "Ascending"
msgstr "Croissant"
#: src/view/PasswordDialog.cpp:56
#: src/view/GenerateDialog.cpp:60
#: src/view/UsersDialog.cpp:51
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:56
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
#: src/view/GridAccount.cpp:46
#: src/view/SearchPanel.cpp:83
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:468
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:487
msgid "Category "
msgstr "Catégorie"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:72
msgid "Change Name"
msgstr "Changer de nom"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:73
msgid "Change Password"
msgstr "Changer le mot de passe"
#: src/view/PasswordDialog.cpp:29
msgid "Change password"
msgstr "Changer le mot de passe"
#: src/view/ButtonPanel.cpp:50
msgid "Change user"
msgstr "Changer d'utilisateur"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:207
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
#: src/view/PasswordDialog.cpp:46
msgid "Confirm password "
msgstr "Confirmer le mot de passe"
#: src/view/AccountPanel.cpp:123
msgid "Cost repartition"
msgstr "Répartition des coûts"
#: src/view/GridAccount.cpp:46
msgid "Credit"
msgstr "Crédit"
#: src/view/AccountPanel.cpp:193
msgid "Cur Credit"
msgstr "Cur Crédit"
#: src/view/AccountPanel.cpp:194
msgid "Cur Debit"
msgstr "Cur Débit"
#: src/view/AccountPanel.cpp:115
msgid "Current value"
msgstr "Valeur courante"
#: src/view/GridAccount.cpp:46
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: src/view/SearchPanel.cpp:48
msgid "Date from"
msgstr "Date min"
#: src/view/SearchPanel.cpp:49
msgid "Date to"
msgstr "Date max"
#: src/view/GridAccount.cpp:46
msgid "Debit"
msgstr "Débit"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:158
msgid "Default"
msgstr "Défaut"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:159
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:209
#: src/view/AccountPanel.cpp:790
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:256
msgid "Descending"
msgstr "Décroissant"
#: src/view/GridAccount.cpp:46
#: src/view/SearchPanel.cpp:80
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: src/model/Database.cpp:102
#: src/model/Database.cpp:125
#: src/view/PasswordDialog.cpp:72
#: src/view/PasswordDialog.cpp:78
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:336
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:359
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:378
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:468
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:487
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:526
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:532
#: src/view/AccountPanel.cpp:927
#: src/view/UsersDialog.cpp:86
#: src/view/UsersDialog.cpp:114
#: src/view/SearchPanel.cpp:134
#: src/view/SearchPanel.cpp:144
#: src/view/SearchPanel.cpp:158
#: src/view/SearchPanel.cpp:169
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: src/model/Database.cpp:125
msgid "Error creating original database"
msgstr "Erreur durant la création de la base de données initiale"
#: src/view/AccountPanel.cpp:116
msgid "Final value"
msgstr "Valeur finale"
#: src/model/Database.cpp:260
#: src/controller/KissCount.cpp:259
#: src/view/GridAccount.cpp:126
msgid "Fix"
msgstr "Fixe"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:208
msgid "Font"
msgstr "Police"
#: src/view/GenerateDialog.cpp:45
msgid "From "
msgstr "De"
#: src/view/GenerateDialog.cpp:31
#: src/view/AccountPanel.cpp:787
msgid "Generate month"
msgstr "Générer mois"
#: src/controller/KissCount.cpp:261
msgid "Groceries"
msgstr "Courses"
#: src/controller/KissCount.cpp:263
msgid "Hobbies"
msgstr "Loisirs"
#: src/view/AccountPanel.cpp:114
msgid "Initial value"
msgstr "Valeur initiale"
#: src/view/SearchPanel.cpp:144
msgid "Invalid amount from"
msgstr "Montant min invalide"
#: src/view/SearchPanel.cpp:169
msgid "Invalid amount range"
msgstr "Intervalle des montants invalide"
#: src/view/SearchPanel.cpp:158
msgid "Invalid amount to"
msgstr "Montant max invalide"
#: src/view/SearchPanel.cpp:134
msgid "Invalid date range"
msgstr "Intervalle des dates invalide"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:526
msgid "Invalid name"
msgstr "Nom invalide"
#: src/view/PasswordDialog.cpp:72
msgid "Invalid old password"
msgstr "Ancien mot de passe invalide"
#: src/view/UsersDialog.cpp:86
msgid "Invalid password"
msgstr "Mot de passe invalide"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:336
msgid "It must be at least one account !"
msgstr "Il doit y avoir au moins un compte !"
#: src/view/AccountPanel.cpp:927
msgid "It must be at least one month !"
msgstr "Il doit rester au mois un mois"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:74
msgid "Kill me"
msgstr "Kill me"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:566
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:569
msgid "KissCount"
msgstr "KissCount"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:57
msgid "Language"
msgstr "Langue"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:569
msgid "Language not changed"
msgstr "Langue non changée"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:566
msgid "Language successfully changed, please go to another panel"
msgstr "Langue changée, allez sur un autre panneau pour rendre le changement effectif"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:66
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:155
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:206
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:538
msgid "Name changed"
msgstr "Nom changé"
#: src/view/UsersDialog.cpp:52
#: src/view/UsersDialog.cpp:103
msgid "New User"
msgstr "Nouvel utilisateur"
#: src/view/PasswordDialog.cpp:41
msgid "New password "
msgstr "Nouveau mot de passe"
#: src/model/Database.cpp:96
msgid "No database found, creating a new one"
msgstr "Aucune base de données trouvée, création d'une nouvelle"
#: src/view/SearchPanel.cpp:219
msgid "No entry found"
msgstr "Pas d'entrée trouvée"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:156
msgid "Number"
msgstr "Numéro de compte"
#: src/view/PasswordDialog.cpp:55
#: src/view/GenerateDialog.cpp:59
#: src/view/UsersDialog.cpp:50
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/view/PasswordDialog.cpp:36
msgid "Old password "
msgstr "Ancien mot de passe"
#: src/controller/KissCount.cpp:265
msgid "Operating exepense"
msgstr "Frais de fonctionnement"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:58
msgid "Operation order"
msgstr "Ordre des opérations"
#: src/view/ButtonPanel.cpp:46
msgid "Operations"
msgstr "Opérations"
#: src/controller/KissCount.cpp:269
msgid "Other"
msgstr "Autres"
#: src/view/UsersDialog.cpp:43
msgid "Password "
msgstr "Mot de passe"
#: src/view/PasswordDialog.cpp:84
msgid "Password changed"
msgstr "Mot de passe changé"
#: src/view/ButtonPanel.cpp:96
msgid ""
"Personal accounting software\n"
"\n"
"Copyright (C) 2010 Grégory Soutadé"
msgstr ""
"Logiciel de comptabilité personnelle\n"
"\n"
"Copyright (C) 2010 Grégory Soutadé"
#: src/view/PasswordDialog.cpp:78
msgid "Please retype new password"
msgstr "Re entrez le mot de passe"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:540
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:574
#: src/view/ButtonPanel.cpp:49
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
#: src/view/ButtonPanel.cpp:52
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
#: src/view/ButtonPanel.cpp:103
msgid "Quit KissCount ?"
msgstr "Quitter KissCount ?"
#: src/view/AccountPanel.cpp:195
msgid "Remains"
msgstr "Restant"
#: src/view/SearchPanel.cpp:78
#: src/view/SearchPanel.cpp:239
#: src/view/ButtonPanel.cpp:48
msgid "Search"
msgstr "Chercher"
#: src/view/AccountPanel.cpp:97
msgid "Serie 1"
msgstr "Série 1"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:157
msgid "Shared"
msgstr "Partagé"
#: src/view/ButtonPanel.cpp:47
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"
#: src/view/GenerateDialog.cpp:52
msgid "To "
msgstr "A"
#: src/view/AccountPanel.cpp:177
msgid "Total Credit"
msgstr "Total Crédit"
#: src/view/AccountPanel.cpp:178
msgid "Total Debit"
msgstr "Total Débit"
#: src/controller/KissCount.cpp:267
msgid "Unexpected"
msgstr "Exceptionnel"
#: src/model/User.cpp:46
#: src/model/User.cpp:60
#: src/model/User.cpp:80
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:54
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:532
#: src/view/UsersDialog.cpp:38
#: src/view/UsersDialog.cpp:114
msgid "User "
msgstr "Utilisateur"
#: src/view/UsersDialog.cpp:30
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
#: src/view/wxUI.cpp:97
msgid "april"
msgstr "avril"
#: src/view/wxUI.cpp:101
msgid "august"
msgstr "août"
#: src/view/wxUI.cpp:105
msgid "december"
msgstr "décembre"
#: src/view/wxUI.cpp:95
msgid "february"
msgstr "février"
#: src/view/wxUI.cpp:94
msgid "january"
msgstr "janvier"
#: src/view/wxUI.cpp:100
msgid "july"
msgstr "juillet"
#: src/view/wxUI.cpp:99
msgid "june"
msgstr "juin"
#: src/view/wxUI.cpp:96
msgid "march"
msgstr "mars"
#: src/view/wxUI.cpp:98
msgid "may"
msgstr "mai"
#: src/view/wxUI.cpp:104
msgid "november"
msgstr "novembre"
#: src/view/wxUI.cpp:103
msgid "october"
msgstr "octobre"
#: src/view/wxUI.cpp:102
msgid "september"
msgstr "septembre"
#~ msgid "Fixe"
#~ msgstr "Fixe"