KissCount/ressources/po/french.po

628 lines
14 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-05 20:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Soutadé <soutade@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#: src/view/StatsPanel.cpp:282
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:767
msgid " - "
msgstr " - "
#: src/view/UsersDialog.cpp:118
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:420
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:439
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:660
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:679
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:725
msgid " already exists"
msgstr " existe déjà "
#: src/view/SearchPanel.cpp:222
msgid " entries found"
msgstr " entrées trouvées"
#: src/model/Database.cpp:147
msgid " not found, aborting"
msgstr " non trouvé, arrêt"
#: src/view/AccountPanel.cpp:733
msgid " operations ?"
msgstr " opérations ?"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:774
msgid " profil ?"
msgstr " profil ?"
#: src/model/Database.cpp:136
msgid "!! Warning !! If there was a bug, the old database will be suppressed !"
msgstr "!! Attention !! S'il y a eu un bug, l'ancienne base de donnée va être supprimée !"
#: src/view/SearchPanel.cpp:224
msgid "1 entry found"
msgstr "1 entrée trouvée"
#: src/view/ButtonPanel.cpp:74
msgid "About"
msgstr "A propos"
#: src/view/SearchPanel.cpp:89
#: src/view/grid/GridAccount.cpp:63
msgid "Account"
msgstr "Compte"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:420
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:439
msgid "Account "
msgstr "Le compte "
#: src/view/AccountPanel.cpp:106
msgid "Account name"
msgstr "Nom du compte"
#: src/view/AccountPanel.cpp:105
msgid "Account number"
msgstr "Numéro de compte"
#: src/view/StatsPanel.cpp:247
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:59
msgid "Accounts"
msgstr "Comptes"
#: src/view/SearchPanel.cpp:86
msgid "Amount from"
msgstr "Montant min"
#: src/view/SearchPanel.cpp:87
msgid "Amount to"
msgstr "Montant max"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:401
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:774
#: src/view/AccountPanel.cpp:728
msgid "Are you sure want to delete "
msgstr "Etes vous sûr de vouloir supprimer "
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:641
#: src/view/grid/GridAccount.cpp:761
msgid "Are you sure want to delete : \n"
msgstr "Etes vous sûr de vouloir supprimer : \n"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:315
msgid "Ascending"
msgstr "Croissant"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:254
msgid "Background color"
msgstr "Couleur d'arrière plan"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:187
msgid "Blocked"
msgstr "Bloqué"
#: src/view/SearchPanel.cpp:76
msgid "Both"
msgstr "Les deux"
#: src/view/UsersDialog.cpp:51
#: src/view/GenerateDialog.cpp:60
#: src/view/PasswordDialog.cpp:56
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: src/view/grid/GridAccount.cpp:1145
#: src/view/grid/GridAccount.cpp:1152
msgid "Cannot group these operations"
msgstr "Impossible de grouper ces opérations"
#: src/view/grid/GridAccount.cpp:1271
#: src/view/grid/GridAccount.cpp:1277
msgid "Cannot ungroup these operations"
msgstr "Impossible de dégrouper ces opérations"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:60
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
#: src/view/SearchPanel.cpp:88
#: src/view/grid/GridAccount.cpp:63
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:660
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:679
msgid "Category "
msgstr "Catégorie"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:77
msgid "Change Name"
msgstr "Changer de nom"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:78
msgid "Change Password"
msgstr "Changer le mot de passe"
#: src/view/PasswordDialog.cpp:29
msgid "Change password"
msgstr "Changer le mot de passe"
#: src/view/ButtonPanel.cpp:73
msgid "Change user"
msgstr "Changer d'utilisateur"
#: src/view/AccountPanel.cpp:122
msgid "Check mode"
msgstr "Mode rapprochement"
#: src/view/PasswordDialog.cpp:46
msgid "Confirm password "
msgstr "Confirmer le mot de passe"
#: src/view/StatsPanel.cpp:130
#: src/view/AccountPanel.cpp:116
msgid "Cost repartition"
msgstr "Répartition des coûts"
#: src/view/grid/GridAccount.cpp:63
msgid "Credit"
msgstr "Crédit"
#: src/view/AccountPanel.cpp:202
msgid "Cur Credit"
msgstr "Cur Crédit"
#: src/view/AccountPanel.cpp:203
msgid "Cur Debit"
msgstr "Cur Débit"
#: src/view/AccountPanel.cpp:108
msgid "Current value"
msgstr "Valeur courante"
#: src/view/grid/GridAccount.cpp:63
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: src/view/SearchPanel.cpp:49
msgid "Date from"
msgstr "Date min"
#: src/view/SearchPanel.cpp:50
msgid "Date to"
msgstr "Date max"
#: src/view/grid/GridAccount.cpp:63
msgid "Debit"
msgstr "Débit"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:186
msgid "Default"
msgstr "Défaut"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:188
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:257
#: src/view/AccountPanel.cpp:587
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:316
msgid "Descending"
msgstr "Décroissant"
#: src/view/SearchPanel.cpp:85
#: src/view/grid/GridAccount.cpp:63
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: src/view/UsersDialog.cpp:88
#: src/view/UsersDialog.cpp:118
#: src/view/SearchPanel.cpp:140
#: src/view/SearchPanel.cpp:150
#: src/view/SearchPanel.cpp:164
#: src/view/SearchPanel.cpp:175
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:397
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:420
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:439
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:660
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:679
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:719
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:725
#: src/view/PasswordDialog.cpp:72
#: src/view/PasswordDialog.cpp:78
#: src/view/AccountPanel.cpp:724
#: src/view/grid/GridAccount.cpp:1145
#: src/view/grid/GridAccount.cpp:1152
#: src/view/grid/GridAccount.cpp:1271
#: src/view/grid/GridAccount.cpp:1277
#: src/view/grid/wxGridCellFormulaEditor.cpp:69
#: src/model/Database.cpp:38
#: src/model/Database.cpp:55
#: src/model/Database.cpp:95
#: src/model/Database.cpp:102
#: src/model/Database.cpp:120
#: src/model/Database.cpp:147
#: src/model/Database.cpp:155
#: src/model/Database.cpp:176
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: src/model/Database.cpp:176
msgid "Error creating original database"
msgstr "Erreur durant la création de la base de données initiale"
#: src/view/AccountPanel.cpp:109
msgid "Final value"
msgstr "Valeur finale"
#: src/view/SearchPanel.cpp:76
#: src/view/grid/GridAccount.cpp:301
#: src/model/Database.cpp:331
#: src/controller/KissCount.cpp:335
msgid "Fix"
msgstr "Fixe"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:256
msgid "Font"
msgstr "Police"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:255
msgid "Foreground color"
msgstr "Couleur d'avant plan"
#: src/view/StatsPanel.cpp:62
msgid "From"
msgstr "De"
#: src/view/GenerateDialog.cpp:45
msgid "From "
msgstr "A partir de "
#: src/view/GenerateDialog.cpp:31
#: src/view/AccountPanel.cpp:584
msgid "Generate month"
msgstr "Générer mois"
#: src/controller/KissCount.cpp:337
msgid "Groceries"
msgstr "Courses"
#: src/view/AccountPanel.cpp:126
msgid "Group"
msgstr "Grouper"
#: src/controller/KissCount.cpp:339
msgid "Hobbies"
msgstr "Loisirs"
#: src/view/AccountPanel.cpp:107
msgid "Initial value"
msgstr "Valeur initiale"
#: src/view/SearchPanel.cpp:150
msgid "Invalid amount from"
msgstr "Montant min invalide"
#: src/view/SearchPanel.cpp:175
msgid "Invalid amount range"
msgstr "Intervalle des montants invalide"
#: src/view/SearchPanel.cpp:164
msgid "Invalid amount to"
msgstr "Montant max invalide"
#: src/view/SearchPanel.cpp:140
msgid "Invalid date range"
msgstr "Intervalle de temps invalide"
#: src/view/grid/wxGridCellFormulaEditor.cpp:69
msgid "Invalid formula !"
msgstr "Formule invalide !"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:719
msgid "Invalid name"
msgstr "Nom invalide"
#: src/view/PasswordDialog.cpp:72
msgid "Invalid old password"
msgstr "Ancien mot de passe invalide"
#: src/view/UsersDialog.cpp:88
msgid "Invalid password"
msgstr "Mot de passe invalide"
#: src/view/StatsPanel.cpp:302
msgid "Invalide date range"
msgstr "Intervalle de temps invalide"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:397
msgid "It must be at least one account !"
msgstr "Il doit y avoir au moins un compte !"
#: src/view/AccountPanel.cpp:724
msgid "It must be at least one month !"
msgstr "Il doit rester au mois un mois"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:79
msgid "Kill me"
msgstr "Kill me"
#: src/view/StatsPanel.cpp:302
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:759
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:762
msgid "KissCount"
msgstr "KissCount"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:61
msgid "Language"
msgstr "Langue"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:762
msgid "Language not changed"
msgstr "Langue non changée"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:759
msgid "Language successfully changed, please go to another panel"
msgstr "Langue changée, allez sur un autre panneau pour rendre le changement effectif"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:71
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:184
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:253
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:731
msgid "Name changed"
msgstr "Nom changé"
#: src/view/UsersDialog.cpp:52
#: src/view/UsersDialog.cpp:107
msgid "New User"
msgstr "Nouvel utilisateur"
#: src/view/PasswordDialog.cpp:41
msgid "New password "
msgstr "Nouveau mot de passe"
#: src/model/Database.cpp:135
msgid ""
"No database found, would you like to create a new one ?\n"
"\n"
msgstr ""
"Aucune base de données trouvée, voulez vous en créer une nouvelle ?\n"
"\n"
#: src/view/SearchPanel.cpp:227
msgid "No entry found"
msgstr "Pas d'entrée trouvée"
#: src/view/SearchPanel.cpp:76
msgid "Non fix"
msgstr "Courantes"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:185
msgid "Number"
msgstr "Numéro de compte"
#: src/view/UsersDialog.cpp:50
#: src/view/GenerateDialog.cpp:59
#: src/view/PasswordDialog.cpp:55
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/view/PasswordDialog.cpp:36
msgid "Old password "
msgstr "Ancien mot de passe"
#: src/controller/KissCount.cpp:341
msgid "Operating exepense"
msgstr "Frais de fonctionnement"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:62
msgid "Operation order"
msgstr "Ordre des opérations"
#: src/view/SearchPanel.cpp:77
#: src/view/ButtonPanel.cpp:69
msgid "Operations"
msgstr "Opérations"
#: src/controller/KissCount.cpp:345
msgid "Other"
msgstr "Autres"
#: src/view/UsersDialog.cpp:43
msgid "Password "
msgstr "Mot de passe"
#: src/view/PasswordDialog.cpp:84
msgid "Password changed"
msgstr "Mot de passe changé"
#: src/view/ButtonPanel.cpp:105
msgid ""
"Personal accounting software\n"
"\n"
"http://indefero.soutade.fr/p/kisscount/\n"
"\n"
"Licenced under GNU GPL v3\n"
"\n"
"Copyright (C) 2010 Grégory Soutadé"
msgstr ""
"Logiciel de comptabilité personnelle\n"
"\n"
"http://indefero.soutade.fr/p/kisscount/\n"
"\n"
"Licence GNU GPL v3\n"
"\n"
"Copyright (C) 2010 Grégory Soutadé"
#: src/view/PasswordDialog.cpp:78
msgid "Please retype new password"
msgstr "Re entrez le mot de passe"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:733
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:767
#: src/view/ButtonPanel.cpp:72
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
#: src/model/Database.cpp:55
msgid "Query failed !\n"
msgstr "La requête a échouée !\n"
#: src/view/ButtonPanel.cpp:75
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
#: src/view/ButtonPanel.cpp:112
msgid "Quit KissCount ?"
msgstr "Quitter KissCount ?"
#: src/view/AccountPanel.cpp:204
msgid "Remains"
msgstr "Restant"
#: src/view/SearchPanel.cpp:83
#: src/view/SearchPanel.cpp:238
#: src/view/ButtonPanel.cpp:71
msgid "Search"
msgstr "Chercher"
#: src/view/StatsPanel.cpp:122
#: src/view/AccountPanel.cpp:90
msgid "Serie 1"
msgstr "Série 1"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:63
msgid "Shared with"
msgstr "Partagé avec"
#: src/view/StatsPanel.cpp:282
#: src/view/ButtonPanel.cpp:70
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"
#: src/view/StatsPanel.cpp:69
msgid "To"
msgstr "A"
#: src/view/GenerateDialog.cpp:52
msgid "To "
msgstr "Vers "
#: src/view/AccountPanel.cpp:186
msgid "Total Credit"
msgstr "Total Crédit"
#: src/view/AccountPanel.cpp:187
msgid "Total Debit"
msgstr "Total Débit"
#: src/view/AccountPanel.cpp:127
msgid "UnGroup"
msgstr "Dégrouper"
#: src/model/Database.cpp:95
#: src/model/Database.cpp:102
#: src/model/Database.cpp:120
#: src/model/Database.cpp:155
msgid "Unable to open Database"
msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données"
#: src/controller/KissCount.cpp:343
msgid "Unexpected"
msgstr "Exceptionnel"
#: src/model/User.cpp:52
#: src/model/User.cpp:72
#: src/model/User.cpp:120
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: src/model/Database.cpp:38
msgid "Update failed !\n"
msgstr "La mise à jour à échouée !\n"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:58
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#: src/view/UsersDialog.cpp:38
#: src/view/UsersDialog.cpp:118
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:725
msgid "User "
msgstr "Utilisateur"
#: src/view/UsersDialog.cpp:30
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
#: src/view/wxUI.cpp:110
msgid "april"
msgstr "avril"
#: src/view/wxUI.cpp:114
msgid "august"
msgstr "août"
#: src/view/wxUI.cpp:118
msgid "december"
msgstr "décembre"
#: src/view/wxUI.cpp:108
msgid "february"
msgstr "février"
#: src/view/wxUI.cpp:107
msgid "january"
msgstr "janvier"
#: src/view/wxUI.cpp:113
msgid "july"
msgstr "juillet"
#: src/view/wxUI.cpp:112
msgid "june"
msgstr "juin"
#: src/view/wxUI.cpp:109
msgid "march"
msgstr "mars"
#: src/view/wxUI.cpp:111
msgid "may"
msgstr "mai"
#: src/view/wxUI.cpp:117
msgid "november"
msgstr "novembre"
#: src/view/wxUI.cpp:116
msgid "october"
msgstr "octobre"
#: src/view/wxUI.cpp:115
msgid "september"
msgstr "septembre"
#~ msgid "Color"
#~ msgstr "Couleur"
#~ msgid "Fixe"
#~ msgstr "Fixe"