KissCount/ressources/po/french.po
Grégory Soutadé 2c7a1ca252 * Add category font/color (web is missing)
*  Fix a bug in category modification (PreferencesPanel), inModification = false ; missing
2010-09-09 20:54:00 +02:00

580 lines
12 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-09 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Soutadé <soutade@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:660
#: src/view/StatsPanel.cpp:282
msgid " - "
msgstr " - "
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:384
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:403
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:553
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:572
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:618
#: src/view/UsersDialog.cpp:116
msgid " already exists"
msgstr " existe déjà "
#: src/view/SearchPanel.cpp:219
msgid " entries found"
msgstr " entrées trouvées"
#: src/model/Database.cpp:147
msgid " not found, aborting"
msgstr " non trouvé, arrêt"
#: src/view/AccountPanel.cpp:996
msgid " operations ?"
msgstr " opérations ?"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:667
msgid " profil ?"
msgstr " profil ?"
#: src/model/Database.cpp:136
msgid "!! Warning !! If there was a bug, the old database will be suppressed !"
msgstr "!! Attention !! S'il y a eu un bug, l'ancienne base de donnée va être supprimée !"
#: src/view/SearchPanel.cpp:221
msgid "1 entry found"
msgstr "1 entrée trouvée"
#: src/view/ButtonPanel.cpp:74
msgid "About"
msgstr "A propos"
#: src/view/grid/GridAccount.cpp:61
#: src/view/SearchPanel.cpp:89
msgid "Account"
msgstr "Compte"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:384
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:403
msgid "Account "
msgstr "Le compte "
#: src/view/AccountPanel.cpp:102
msgid "Account name"
msgstr "Nom du compte"
#: src/view/AccountPanel.cpp:101
msgid "Account number"
msgstr "Numéro de compte"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:55
#: src/view/StatsPanel.cpp:247
msgid "Accounts"
msgstr "Comptes"
#: src/view/SearchPanel.cpp:86
msgid "Amount from"
msgstr "Montant min"
#: src/view/SearchPanel.cpp:87
msgid "Amount to"
msgstr "Montant max"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:365
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:667
#: src/view/AccountPanel.cpp:991
msgid "Are you sure want to delete "
msgstr "Etes vous sûr de vouloir supprimer "
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:534
#: src/view/AccountPanel.cpp:675
#: src/view/SearchPanel.cpp:350
msgid "Are you sure want to delete : \n"
msgstr "Etes vous sûr de vouloir supprimer : \n"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:280
msgid "Ascending"
msgstr "Croissant"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:221
msgid "Background color"
msgstr "Couleur d'arrière plan"
#: src/view/PasswordDialog.cpp:56
#: src/view/GenerateDialog.cpp:60
#: src/view/UsersDialog.cpp:51
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:56
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
#: src/view/grid/GridAccount.cpp:61
#: src/view/SearchPanel.cpp:88
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:553
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:572
msgid "Category "
msgstr "Catégorie"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:72
msgid "Change Name"
msgstr "Changer de nom"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:73
msgid "Change Password"
msgstr "Changer le mot de passe"
#: src/view/PasswordDialog.cpp:29
msgid "Change password"
msgstr "Changer le mot de passe"
#: src/view/ButtonPanel.cpp:73
msgid "Change user"
msgstr "Changer d'utilisateur"
#: src/view/AccountPanel.cpp:118
msgid "Check mode"
msgstr "Mode rapprochement"
#: src/view/PasswordDialog.cpp:46
msgid "Confirm password "
msgstr "Confirmer le mot de passe"
#: src/view/StatsPanel.cpp:130
#: src/view/AccountPanel.cpp:112
msgid "Cost repartition"
msgstr "Répartition des coûts"
#: src/view/grid/GridAccount.cpp:61
msgid "Credit"
msgstr "Crédit"
#: src/view/AccountPanel.cpp:189
msgid "Cur Credit"
msgstr "Cur Crédit"
#: src/view/AccountPanel.cpp:190
msgid "Cur Debit"
msgstr "Cur Débit"
#: src/view/AccountPanel.cpp:104
msgid "Current value"
msgstr "Valeur courante"
#: src/view/grid/GridAccount.cpp:61
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: src/view/SearchPanel.cpp:53
msgid "Date from"
msgstr "Date min"
#: src/view/SearchPanel.cpp:54
msgid "Date to"
msgstr "Date max"
#: src/view/grid/GridAccount.cpp:61
msgid "Debit"
msgstr "Débit"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:166
msgid "Default"
msgstr "Défaut"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:167
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:224
#: src/view/AccountPanel.cpp:850
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:281
msgid "Descending"
msgstr "Décroissant"
#: src/view/grid/GridAccount.cpp:61
#: src/view/SearchPanel.cpp:85
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: src/model/Database.cpp:38
#: src/model/Database.cpp:55
#: src/model/Database.cpp:95
#: src/model/Database.cpp:102
#: src/model/Database.cpp:120
#: src/model/Database.cpp:147
#: src/model/Database.cpp:155
#: src/model/Database.cpp:176
#: src/view/PasswordDialog.cpp:72
#: src/view/PasswordDialog.cpp:78
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:361
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:384
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:403
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:553
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:572
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:612
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:618
#: src/view/AccountPanel.cpp:987
#: src/view/UsersDialog.cpp:88
#: src/view/UsersDialog.cpp:116
#: src/view/SearchPanel.cpp:139
#: src/view/SearchPanel.cpp:149
#: src/view/SearchPanel.cpp:163
#: src/view/SearchPanel.cpp:174
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: src/model/Database.cpp:176
msgid "Error creating original database"
msgstr "Erreur durant la création de la base de données initiale"
#: src/view/AccountPanel.cpp:105
msgid "Final value"
msgstr "Valeur finale"
#: src/model/Database.cpp:312
#: src/controller/KissCount.cpp:278
#: src/view/grid/GridAccount.cpp:144
msgid "Fix"
msgstr "Fixe"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:223
msgid "Font"
msgstr "Police"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:222
msgid "Foreground color"
msgstr "Couleur d'avant plan"
#: src/view/StatsPanel.cpp:62
msgid "From"
msgstr "De"
#: src/view/GenerateDialog.cpp:45
msgid "From "
msgstr "A partir de "
#: src/view/GenerateDialog.cpp:31
#: src/view/AccountPanel.cpp:847
msgid "Generate month"
msgstr "Générer mois"
#: src/controller/KissCount.cpp:280
msgid "Groceries"
msgstr "Courses"
#: src/controller/KissCount.cpp:282
msgid "Hobbies"
msgstr "Loisirs"
#: src/view/AccountPanel.cpp:103
msgid "Initial value"
msgstr "Valeur initiale"
#: src/view/SearchPanel.cpp:149
msgid "Invalid amount from"
msgstr "Montant min invalide"
#: src/view/SearchPanel.cpp:174
msgid "Invalid amount range"
msgstr "Intervalle des montants invalide"
#: src/view/SearchPanel.cpp:163
msgid "Invalid amount to"
msgstr "Montant max invalide"
#: src/view/SearchPanel.cpp:139
msgid "Invalid date range"
msgstr "Intervalle de temps invalide"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:612
msgid "Invalid name"
msgstr "Nom invalide"
#: src/view/PasswordDialog.cpp:72
msgid "Invalid old password"
msgstr "Ancien mot de passe invalide"
#: src/view/UsersDialog.cpp:88
msgid "Invalid password"
msgstr "Mot de passe invalide"
#: src/view/StatsPanel.cpp:297
msgid "Invalide date range"
msgstr "Intervalle de temps invalide"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:361
msgid "It must be at least one account !"
msgstr "Il doit y avoir au moins un compte !"
#: src/view/AccountPanel.cpp:987
msgid "It must be at least one month !"
msgstr "Il doit rester au mois un mois"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:74
msgid "Kill me"
msgstr "Kill me"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:652
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:655
#: src/view/StatsPanel.cpp:297
msgid "KissCount"
msgstr "KissCount"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:57
msgid "Language"
msgstr "Langue"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:655
msgid "Language not changed"
msgstr "Langue non changée"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:652
msgid "Language successfully changed, please go to another panel"
msgstr "Langue changée, allez sur un autre panneau pour rendre le changement effectif"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:66
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:163
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:220
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:624
msgid "Name changed"
msgstr "Nom changé"
#: src/view/UsersDialog.cpp:52
#: src/view/UsersDialog.cpp:105
msgid "New User"
msgstr "Nouvel utilisateur"
#: src/view/PasswordDialog.cpp:41
msgid "New password "
msgstr "Nouveau mot de passe"
#: src/model/Database.cpp:135
msgid ""
"No database found, would you like to create a new one ?\n"
"\n"
msgstr ""
"Aucune base de données trouvée, voulez vous en créer une nouvelle ?\n"
"\n"
#: src/view/SearchPanel.cpp:224
msgid "No entry found"
msgstr "Pas d'entrée trouvée"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:164
msgid "Number"
msgstr "Numéro de compte"
#: src/view/PasswordDialog.cpp:55
#: src/view/GenerateDialog.cpp:59
#: src/view/UsersDialog.cpp:50
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/view/PasswordDialog.cpp:36
msgid "Old password "
msgstr "Ancien mot de passe"
#: src/controller/KissCount.cpp:284
msgid "Operating exepense"
msgstr "Frais de fonctionnement"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:58
msgid "Operation order"
msgstr "Ordre des opérations"
#: src/view/ButtonPanel.cpp:69
msgid "Operations"
msgstr "Opérations"
#: src/controller/KissCount.cpp:288
msgid "Other"
msgstr "Autres"
#: src/view/UsersDialog.cpp:43
msgid "Password "
msgstr "Mot de passe"
#: src/view/PasswordDialog.cpp:84
msgid "Password changed"
msgstr "Mot de passe changé"
#: src/view/ButtonPanel.cpp:105
msgid ""
"Personal accounting software\n"
"\n"
"Copyright (C) 2010 Grégory Soutadé"
msgstr ""
"Logiciel de comptabilité personnelle\n"
"\n"
"Copyright (C) 2010 Grégory Soutadé"
#: src/view/PasswordDialog.cpp:78
msgid "Please retype new password"
msgstr "Re entrez le mot de passe"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:626
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:660
#: src/view/ButtonPanel.cpp:72
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
#: src/model/Database.cpp:55
msgid "Query failed !\n"
msgstr "La requête a échouée !\n"
#: src/view/ButtonPanel.cpp:75
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
#: src/view/ButtonPanel.cpp:112
msgid "Quit KissCount ?"
msgstr "Quitter KissCount ?"
#: src/view/AccountPanel.cpp:191
msgid "Remains"
msgstr "Restant"
#: src/view/SearchPanel.cpp:83
#: src/view/SearchPanel.cpp:244
#: src/view/ButtonPanel.cpp:71
msgid "Search"
msgstr "Chercher"
#: src/view/StatsPanel.cpp:122
#: src/view/AccountPanel.cpp:86
msgid "Serie 1"
msgstr "Série 1"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:165
msgid "Shared"
msgstr "Partagé"
#: src/view/StatsPanel.cpp:282
#: src/view/ButtonPanel.cpp:70
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"
#: src/view/StatsPanel.cpp:69
msgid "To"
msgstr "A"
#: src/view/GenerateDialog.cpp:52
msgid "To "
msgstr "Vers "
#: src/view/AccountPanel.cpp:173
msgid "Total Credit"
msgstr "Total Crédit"
#: src/view/AccountPanel.cpp:174
msgid "Total Debit"
msgstr "Total Débit"
#: src/model/Database.cpp:95
#: src/model/Database.cpp:102
#: src/model/Database.cpp:120
#: src/model/Database.cpp:155
msgid "Unable to open Database"
msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données"
#: src/controller/KissCount.cpp:286
msgid "Unexpected"
msgstr "Exceptionnel"
#: src/model/User.cpp:46
#: src/model/User.cpp:61
#: src/model/User.cpp:92
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: src/model/Database.cpp:38
msgid "Update failed !\n"
msgstr "La mise à jour à échouée !\n"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:54
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:618
#: src/view/UsersDialog.cpp:38
#: src/view/UsersDialog.cpp:116
msgid "User "
msgstr "Utilisateur"
#: src/view/UsersDialog.cpp:30
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
#: src/view/wxUI.cpp:110
msgid "april"
msgstr "avril"
#: src/view/wxUI.cpp:114
msgid "august"
msgstr "août"
#: src/view/wxUI.cpp:118
msgid "december"
msgstr "décembre"
#: src/view/wxUI.cpp:108
msgid "february"
msgstr "février"
#: src/view/wxUI.cpp:107
msgid "january"
msgstr "janvier"
#: src/view/wxUI.cpp:113
msgid "july"
msgstr "juillet"
#: src/view/wxUI.cpp:112
msgid "june"
msgstr "juin"
#: src/view/wxUI.cpp:109
msgid "march"
msgstr "mars"
#: src/view/wxUI.cpp:111
msgid "may"
msgstr "mai"
#: src/view/wxUI.cpp:117
msgid "november"
msgstr "novembre"
#: src/view/wxUI.cpp:116
msgid "october"
msgstr "octobre"
#: src/view/wxUI.cpp:115
msgid "september"
msgstr "septembre"
#~ msgid "Color"
#~ msgstr "Couleur"
#~ msgid "Fixe"
#~ msgstr "Fixe"