KissCount/ressources/po/french.po

555 lines
12 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-22 16:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Soutadé <soutade@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:574
#: src/view/StatsPanel.cpp:279
msgid " - "
msgstr " - "
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:359
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:378
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:468
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:487
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:532
#: src/view/UsersDialog.cpp:114
msgid " already exists"
msgstr " existe déjà "
#: src/view/SearchPanel.cpp:214
msgid " entries found"
msgstr " entrées trouvées"
#: src/model/Database.cpp:130
msgid " not found, aborting"
msgstr " non trouvé, arrêt"
#: src/view/AccountPanel.cpp:982
msgid " operations ?"
msgstr " opérations ?"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:581
msgid " profil ?"
msgstr " profil ?"
#: src/view/SearchPanel.cpp:216
msgid "1 entry found"
msgstr "1 entrée trouvée"
#: src/view/ButtonPanel.cpp:52
msgid "About"
msgstr "A propos"
#: src/view/GridAccount.cpp:46
#: src/view/SearchPanel.cpp:84
msgid "Account"
msgstr "Compte"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:359
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:378
msgid "Account "
msgstr "Le compte "
#: src/view/AccountPanel.cpp:102
msgid "Account name"
msgstr "Nom du compte"
#: src/view/AccountPanel.cpp:101
msgid "Account number"
msgstr "Numéro de compte"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:55
#: src/view/StatsPanel.cpp:247
msgid "Accounts"
msgstr "Comptes"
#: src/view/SearchPanel.cpp:81
msgid "Amount from"
msgstr "Montant min"
#: src/view/SearchPanel.cpp:82
msgid "Amount to"
msgstr "Montant max"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:340
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:581
#: src/view/AccountPanel.cpp:977
msgid "Are you sure want to delete "
msgstr "Etes vous sûr de vouloir supprimer "
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:449
#: src/view/AccountPanel.cpp:669
#: src/view/SearchPanel.cpp:345
msgid "Are you sure want to delete : \n"
msgstr "Etes vous sûr de vouloir supprimer : \n"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:255
msgid "Ascending"
msgstr "Croissant"
#: src/view/PasswordDialog.cpp:56
#: src/view/GenerateDialog.cpp:60
#: src/view/UsersDialog.cpp:51
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:56
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
#: src/view/GridAccount.cpp:46
#: src/view/SearchPanel.cpp:83
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:468
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:487
msgid "Category "
msgstr "Catégorie"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:72
msgid "Change Name"
msgstr "Changer de nom"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:73
msgid "Change Password"
msgstr "Changer le mot de passe"
#: src/view/PasswordDialog.cpp:29
msgid "Change password"
msgstr "Changer le mot de passe"
#: src/view/ButtonPanel.cpp:51
msgid "Change user"
msgstr "Changer d'utilisateur"
#: src/view/AccountPanel.cpp:118
msgid "Check mode"
msgstr "Mode rapprochement"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:207
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
#: src/view/PasswordDialog.cpp:46
msgid "Confirm password "
msgstr "Confirmer le mot de passe"
#: src/view/StatsPanel.cpp:130
#: src/view/AccountPanel.cpp:112
msgid "Cost repartition"
msgstr "Répartition des coûts"
#: src/view/GridAccount.cpp:46
msgid "Credit"
msgstr "Crédit"
#: src/view/AccountPanel.cpp:187
msgid "Cur Credit"
msgstr "Cur Crédit"
#: src/view/AccountPanel.cpp:188
msgid "Cur Debit"
msgstr "Cur Débit"
#: src/view/AccountPanel.cpp:104
msgid "Current value"
msgstr "Valeur courante"
#: src/view/GridAccount.cpp:46
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: src/view/SearchPanel.cpp:48
msgid "Date from"
msgstr "Date min"
#: src/view/SearchPanel.cpp:49
msgid "Date to"
msgstr "Date max"
#: src/view/GridAccount.cpp:46
msgid "Debit"
msgstr "Débit"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:158
msgid "Default"
msgstr "Défaut"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:159
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:209
#: src/view/AccountPanel.cpp:836
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:256
msgid "Descending"
msgstr "Décroissant"
#: src/view/GridAccount.cpp:46
#: src/view/SearchPanel.cpp:80
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: src/model/Database.cpp:84
#: src/model/Database.cpp:91
#: src/model/Database.cpp:109
#: src/model/Database.cpp:130
#: src/model/Database.cpp:138
#: src/model/Database.cpp:159
#: src/view/PasswordDialog.cpp:72
#: src/view/PasswordDialog.cpp:78
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:336
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:359
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:378
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:468
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:487
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:526
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:532
#: src/view/AccountPanel.cpp:973
#: src/view/UsersDialog.cpp:86
#: src/view/UsersDialog.cpp:114
#: src/view/SearchPanel.cpp:134
#: src/view/SearchPanel.cpp:144
#: src/view/SearchPanel.cpp:158
#: src/view/SearchPanel.cpp:169
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: src/model/Database.cpp:159
msgid "Error creating original database"
msgstr "Erreur durant la création de la base de données initiale"
#: src/view/AccountPanel.cpp:105
msgid "Final value"
msgstr "Valeur finale"
#: src/model/Database.cpp:294
#: src/controller/KissCount.cpp:276
#: src/view/GridAccount.cpp:126
msgid "Fix"
msgstr "Fixe"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:208
msgid "Font"
msgstr "Police"
#: src/view/StatsPanel.cpp:62
msgid "From"
msgstr "De"
#: src/view/GenerateDialog.cpp:45
msgid "From "
msgstr "De"
#: src/view/GenerateDialog.cpp:31
#: src/view/AccountPanel.cpp:833
msgid "Generate month"
msgstr "Générer mois"
#: src/controller/KissCount.cpp:278
msgid "Groceries"
msgstr "Courses"
#: src/controller/KissCount.cpp:280
msgid "Hobbies"
msgstr "Loisirs"
#: src/view/AccountPanel.cpp:103
msgid "Initial value"
msgstr "Valeur initiale"
#: src/view/SearchPanel.cpp:144
msgid "Invalid amount from"
msgstr "Montant min invalide"
#: src/view/SearchPanel.cpp:169
msgid "Invalid amount range"
msgstr "Intervalle des montants invalide"
#: src/view/SearchPanel.cpp:158
msgid "Invalid amount to"
msgstr "Montant max invalide"
#: src/view/SearchPanel.cpp:134
msgid "Invalid date range"
msgstr "Intervalle de temps invalide"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:526
msgid "Invalid name"
msgstr "Nom invalide"
#: src/view/PasswordDialog.cpp:72
msgid "Invalid old password"
msgstr "Ancien mot de passe invalide"
#: src/view/UsersDialog.cpp:86
msgid "Invalid password"
msgstr "Mot de passe invalide"
#: src/view/StatsPanel.cpp:294
msgid "Invalide date range"
msgstr "Intervalle de temps invalide"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:336
msgid "It must be at least one account !"
msgstr "Il doit y avoir au moins un compte !"
#: src/view/AccountPanel.cpp:973
msgid "It must be at least one month !"
msgstr "Il doit rester au mois un mois"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:74
msgid "Kill me"
msgstr "Kill me"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:566
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:569
#: src/view/StatsPanel.cpp:294
msgid "KissCount"
msgstr "KissCount"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:57
msgid "Language"
msgstr "Langue"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:569
msgid "Language not changed"
msgstr "Langue non changée"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:566
msgid "Language successfully changed, please go to another panel"
msgstr "Langue changée, allez sur un autre panneau pour rendre le changement effectif"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:66
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:155
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:206
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:538
msgid "Name changed"
msgstr "Nom changé"
#: src/view/UsersDialog.cpp:52
#: src/view/UsersDialog.cpp:103
msgid "New User"
msgstr "Nouvel utilisateur"
#: src/view/PasswordDialog.cpp:41
msgid "New password "
msgstr "Nouveau mot de passe"
#: src/model/Database.cpp:124
msgid "No database found, creating a new one"
msgstr "Aucune base de données trouvée, création d'une nouvelle"
#: src/view/SearchPanel.cpp:219
msgid "No entry found"
msgstr "Pas d'entrée trouvée"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:156
msgid "Number"
msgstr "Numéro de compte"
#: src/view/PasswordDialog.cpp:55
#: src/view/GenerateDialog.cpp:59
#: src/view/UsersDialog.cpp:50
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/view/PasswordDialog.cpp:36
msgid "Old password "
msgstr "Ancien mot de passe"
#: src/controller/KissCount.cpp:282
msgid "Operating exepense"
msgstr "Frais de fonctionnement"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:58
msgid "Operation order"
msgstr "Ordre des opérations"
#: src/view/ButtonPanel.cpp:47
msgid "Operations"
msgstr "Opérations"
#: src/controller/KissCount.cpp:286
msgid "Other"
msgstr "Autres"
#: src/view/UsersDialog.cpp:43
msgid "Password "
msgstr "Mot de passe"
#: src/view/PasswordDialog.cpp:84
msgid "Password changed"
msgstr "Mot de passe changé"
#: src/view/ButtonPanel.cpp:102
msgid ""
"Personal accounting software\n"
"\n"
"Copyright (C) 2010 Grégory Soutadé"
msgstr ""
"Logiciel de comptabilité personnelle\n"
"\n"
"Copyright (C) 2010 Grégory Soutadé"
#: src/view/PasswordDialog.cpp:78
msgid "Please retype new password"
msgstr "Re entrez le mot de passe"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:540
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:574
#: src/view/ButtonPanel.cpp:50
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
#: src/view/ButtonPanel.cpp:53
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
#: src/view/ButtonPanel.cpp:109
msgid "Quit KissCount ?"
msgstr "Quitter KissCount ?"
#: src/view/AccountPanel.cpp:189
msgid "Remains"
msgstr "Restant"
#: src/view/SearchPanel.cpp:78
#: src/view/SearchPanel.cpp:239
#: src/view/ButtonPanel.cpp:49
msgid "Search"
msgstr "Chercher"
#: src/view/StatsPanel.cpp:122
#: src/view/AccountPanel.cpp:86
msgid "Serie 1"
msgstr "Série 1"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:157
msgid "Shared"
msgstr "Partagé"
#: src/view/StatsPanel.cpp:279
#: src/view/ButtonPanel.cpp:48
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"
#: src/view/StatsPanel.cpp:69
msgid "To"
msgstr "A"
#: src/view/GenerateDialog.cpp:52
msgid "To "
msgstr "A"
#: src/view/AccountPanel.cpp:171
msgid "Total Credit"
msgstr "Total Crédit"
#: src/view/AccountPanel.cpp:172
msgid "Total Debit"
msgstr "Total Débit"
#: src/model/Database.cpp:84
#: src/model/Database.cpp:91
#: src/model/Database.cpp:109
#: src/model/Database.cpp:138
msgid "Unable to open Database"
msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données"
#: src/controller/KissCount.cpp:284
msgid "Unexpected"
msgstr "Exceptionnel"
#: src/model/User.cpp:46
#: src/model/User.cpp:60
#: src/model/User.cpp:80
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:54
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:532
#: src/view/UsersDialog.cpp:38
#: src/view/UsersDialog.cpp:114
msgid "User "
msgstr "Utilisateur"
#: src/view/UsersDialog.cpp:30
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
#: src/view/wxUI.cpp:110
msgid "april"
msgstr "avril"
#: src/view/wxUI.cpp:114
msgid "august"
msgstr "août"
#: src/view/wxUI.cpp:118
msgid "december"
msgstr "décembre"
#: src/view/wxUI.cpp:108
msgid "february"
msgstr "février"
#: src/view/wxUI.cpp:107
msgid "january"
msgstr "janvier"
#: src/view/wxUI.cpp:113
msgid "july"
msgstr "juillet"
#: src/view/wxUI.cpp:112
msgid "june"
msgstr "juin"
#: src/view/wxUI.cpp:109
msgid "march"
msgstr "mars"
#: src/view/wxUI.cpp:111
msgid "may"
msgstr "mai"
#: src/view/wxUI.cpp:117
msgid "november"
msgstr "novembre"
#: src/view/wxUI.cpp:116
msgid "october"
msgstr "octobre"
#: src/view/wxUI.cpp:115
msgid "september"
msgstr "septembre"
#~ msgid "Fixe"
#~ msgstr "Fixe"