KissCount/ressources/po/french.po

513 lines
11 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-16 18:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Soutadé <soutade@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:530
msgid " - "
msgstr " - "
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:324
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:343
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:433
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:452
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:497
#: src/view/UsersDialog.cpp:114
msgid " already exists"
msgstr " existe déjà "
#: src/view/SearchPanel.cpp:204
msgid " entries found"
msgstr " entrées trouvées"
#: src/model/Database.cpp:102
msgid " not found, aborting"
msgstr " non trouvé, arrêt"
#: src/view/AccountPanel.cpp:909
msgid " operations ?"
msgstr " opérations ?"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:537
msgid " profil ?"
msgstr " profil ?"
#: src/view/SearchPanel.cpp:206
msgid "1 entry found"
msgstr "1 entrée trouvée"
#: src/view/ButtonPanel.cpp:51
msgid "About"
msgstr "A propos"
#: src/view/GridAccount.cpp:46
#: src/view/SearchPanel.cpp:78
msgid "Account"
msgstr "Compte"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:324
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:343
msgid "Account "
msgstr "Le compte "
#: src/view/AccountPanel.cpp:113
msgid "Account name"
msgstr "Nom du compte"
#: src/view/AccountPanel.cpp:112
msgid "Account number"
msgstr "Numéro de compte"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:51
msgid "Accounts"
msgstr "Comptes"
#: src/view/SearchPanel.cpp:75
msgid "Amount from"
msgstr "Montant min"
#: src/view/SearchPanel.cpp:76
msgid "Amount to"
msgstr "Montant max"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:305
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:537
#: src/view/AccountPanel.cpp:904
msgid "Are you sure want to delete "
msgstr "Etes vous sûr de vouloir supprimer "
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:414
#: src/view/AccountPanel.cpp:614
msgid "Are you sure want to delete : \n"
msgstr "Etes vous sûr de vouloir supprimer : \n"
#: src/view/PasswordDialog.cpp:56
#: src/view/GenerateDialog.cpp:60
#: src/view/UsersDialog.cpp:51
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:52
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
#: src/view/GridAccount.cpp:46
#: src/view/SearchPanel.cpp:77
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:433
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:452
msgid "Category "
msgstr "Catégorie"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:67
msgid "Change Name"
msgstr "Changer de nom"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:68
msgid "Change Password"
msgstr "Changer le mot de passe"
#: src/view/PasswordDialog.cpp:29
msgid "Change password"
msgstr "Changer le mot de passe"
#: src/view/ButtonPanel.cpp:50
msgid "Change user"
msgstr "Changer d'utilisateur"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:183
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
#: src/view/PasswordDialog.cpp:46
msgid "Confirm password "
msgstr "Confirmer le mot de passe"
#: src/view/AccountPanel.cpp:123
msgid "Cost repartition"
msgstr "Répartition des coûts"
#: src/view/GridAccount.cpp:46
msgid "Credit"
msgstr "Crédit"
#: src/view/AccountPanel.cpp:193
msgid "Cur Credit"
msgstr "Cur Crédit"
#: src/view/AccountPanel.cpp:194
msgid "Cur Debit"
msgstr "Cur Débit"
#: src/view/AccountPanel.cpp:115
msgid "Current value"
msgstr "Valeur courante"
#: src/view/GridAccount.cpp:46
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: src/view/SearchPanel.cpp:47
msgid "Date from"
msgstr "Date min"
#: src/view/SearchPanel.cpp:48
msgid "Date to"
msgstr "Date max"
#: src/view/GridAccount.cpp:46
msgid "Debit"
msgstr "Débit"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:134
msgid "Default"
msgstr "Défaut"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:135
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:185
#: src/view/AccountPanel.cpp:763
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: src/view/GridAccount.cpp:46
#: src/view/SearchPanel.cpp:74
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: src/model/Database.cpp:102
#: src/model/Database.cpp:125
#: src/view/PasswordDialog.cpp:72
#: src/view/PasswordDialog.cpp:78
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:301
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:324
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:343
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:433
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:452
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:491
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:497
#: src/view/AccountPanel.cpp:900
#: src/view/UsersDialog.cpp:86
#: src/view/UsersDialog.cpp:114
#: src/view/SearchPanel.cpp:128
#: src/view/SearchPanel.cpp:138
#: src/view/SearchPanel.cpp:150
#: src/view/SearchPanel.cpp:159
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: src/model/Database.cpp:125
msgid "Error creating original database"
msgstr "Erreur durant la création de la base de données initiale"
#: src/view/AccountPanel.cpp:116
msgid "Final value"
msgstr "Valeur finale"
#: src/model/Database.cpp:258
#: src/controller/KissCount.cpp:258
#: src/view/GridAccount.cpp:123
msgid "Fix"
msgstr "Fixe"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:184
msgid "Font"
msgstr "Police"
#: src/view/GenerateDialog.cpp:45
msgid "From "
msgstr "De"
#: src/view/GenerateDialog.cpp:31
#: src/view/AccountPanel.cpp:760
msgid "Generate month"
msgstr "Générer mois"
#: src/controller/KissCount.cpp:260
msgid "Groceries"
msgstr "Courses"
#: src/controller/KissCount.cpp:262
msgid "Hobbies"
msgstr "Loisirs"
#: src/view/AccountPanel.cpp:114
msgid "Initial value"
msgstr "Valeur initiale"
#: src/view/SearchPanel.cpp:138
msgid "Invalid amount from"
msgstr "Montant min invalide"
#: src/view/SearchPanel.cpp:159
msgid "Invalid amount range"
msgstr "Intervalle des montants invalide"
#: src/view/SearchPanel.cpp:150
msgid "Invalid amount to"
msgstr "Montant max invalide"
#: src/view/SearchPanel.cpp:128
msgid "Invalid date range"
msgstr "Intervalle des dates invalide"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:491
msgid "Invalid name"
msgstr "Nom invalide"
#: src/view/PasswordDialog.cpp:72
msgid "Invalid old password"
msgstr "Ancien mot de passe invalide"
#: src/view/UsersDialog.cpp:86
msgid "Invalid password"
msgstr "Mot de passe invalide"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:301
msgid "It must be at least one account !"
msgstr "Il doit y avoir au moins un compte !"
#: src/view/AccountPanel.cpp:900
msgid "It must be at least one month !"
msgstr "Il doit rester au mois un mois"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:69
msgid "Kill me"
msgstr "Kill me"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:521
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:524
msgid "KissCount"
msgstr "KissCount"
#: src/view/ButtonPanel.cpp:96
msgid ""
"KissCount v0.1\n"
"\n"
"Personal accounting software\n"
"\n"
"Copyright (C) 2010 Grégory Soutadé"
msgstr ""
"KissCount v0.1\n"
"\n"
"Logiciel de comptabilité personnelle\n"
"\n"
"Copyright (C) 2010 Grégory Soutadé"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:53
msgid "Language"
msgstr "Langue"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:524
msgid "Language not changed"
msgstr "Langue non changée"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:521
msgid "Language successfully changed, please go to another panel"
msgstr "Langue changée, allez sur un autre panneau pour rendre le changement effectif"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:61
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:131
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:182
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:503
msgid "Name changed"
msgstr "Nom changé"
#: src/view/UsersDialog.cpp:52
#: src/view/UsersDialog.cpp:103
msgid "New User"
msgstr "Nouvel utilisateur"
#: src/view/PasswordDialog.cpp:41
msgid "New password "
msgstr "Nouveau mot de passe"
#: src/model/Database.cpp:96
msgid "No database found, creating a new one"
msgstr "Aucune base de données trouvée, création d'une nouvelle"
#: src/view/SearchPanel.cpp:208
msgid "No entry found"
msgstr "Pas d'entrée trouvée"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:132
msgid "Number"
msgstr "Numéro de compte"
#: src/view/PasswordDialog.cpp:55
#: src/view/GenerateDialog.cpp:59
#: src/view/UsersDialog.cpp:50
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/view/PasswordDialog.cpp:36
msgid "Old password "
msgstr "Ancien mot de passe"
#: src/controller/KissCount.cpp:264
msgid "Operating exepense"
msgstr "Frais de fonctionnement"
#: src/view/ButtonPanel.cpp:46
msgid "Operations"
msgstr "Opérations"
#: src/controller/KissCount.cpp:268
msgid "Other"
msgstr "Autres"
#: src/view/UsersDialog.cpp:43
msgid "Password "
msgstr "Mot de passe"
#: src/view/PasswordDialog.cpp:84
msgid "Password changed"
msgstr "Mot de passe changé"
#: src/view/PasswordDialog.cpp:78
msgid "Please retype new password"
msgstr "Re entrez le mot de passe"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:505
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:530
#: src/view/ButtonPanel.cpp:49
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
#: src/view/ButtonPanel.cpp:52
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
#: src/view/ButtonPanel.cpp:103
msgid "Quit KissCount ?"
msgstr "Quitter KissCount ?"
#: src/view/AccountPanel.cpp:195
msgid "Remains"
msgstr "Restant"
#: src/view/SearchPanel.cpp:72
#: src/view/SearchPanel.cpp:226
#: src/view/ButtonPanel.cpp:48
msgid "Search"
msgstr "Chercher"
#: src/view/AccountPanel.cpp:97
msgid "Serie 1"
msgstr "Série 1"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:133
msgid "Shared"
msgstr "Partagé"
#: src/view/ButtonPanel.cpp:47
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"
#: src/view/GenerateDialog.cpp:52
msgid "To "
msgstr "A"
#: src/view/AccountPanel.cpp:177
msgid "Total Credit"
msgstr "Total Crédit"
#: src/view/AccountPanel.cpp:178
msgid "Total Debit"
msgstr "Total Débit"
#: src/controller/KissCount.cpp:266
msgid "Unexpected"
msgstr "Exceptionnel"
#: src/model/User.cpp:46
#: src/model/User.cpp:60
#: src/model/User.cpp:80
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:50
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:497
#: src/view/UsersDialog.cpp:38
#: src/view/UsersDialog.cpp:114
msgid "User "
msgstr "Utilisateur"
#: src/view/UsersDialog.cpp:30
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
#: src/view/wxUI.cpp:97
msgid "april"
msgstr "avril"
#: src/view/wxUI.cpp:101
msgid "august"
msgstr "août"
#: src/view/wxUI.cpp:105
msgid "december"
msgstr "décembre"
#: src/view/wxUI.cpp:95
msgid "february"
msgstr "février"
#: src/view/wxUI.cpp:94
msgid "january"
msgstr "janvier"
#: src/view/wxUI.cpp:100
msgid "july"
msgstr "juillet"
#: src/view/wxUI.cpp:99
msgid "june"
msgstr "juin"
#: src/view/wxUI.cpp:96
msgid "march"
msgstr "mars"
#: src/view/wxUI.cpp:98
msgid "may"
msgstr "mai"
#: src/view/wxUI.cpp:104
msgid "november"
msgstr "novembre"
#: src/view/wxUI.cpp:103
msgid "october"
msgstr "octobre"
#: src/view/wxUI.cpp:102
msgid "september"
msgstr "septembre"
#~ msgid "Fixe"
#~ msgstr "Fixe"