KissCount/ressources/po/french.po

645 lines
14 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-02 19:11+0100\n"
2010-07-04 19:39:39 +02:00
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Soutadé <soutade@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
2010-07-04 19:39:39 +02:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2010-07-04 19:39:39 +02:00
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#: src/view/StatsPanel.cpp:327
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:775
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid " - "
msgstr " - "
#: src/view/UsersDialog.cpp:118
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:456
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:476
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:677
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:696
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:733
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid " already exists"
msgstr " existe déjà"
2010-07-04 19:39:39 +02:00
#: src/view/SearchPanel.cpp:226
msgid " entries found"
msgstr " entrées trouvées"
2010-09-08 11:02:03 +02:00
#: src/model/Database.cpp:147
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid " not found, aborting"
msgstr " non trouvé, arrêt"
2010-07-04 19:39:39 +02:00
#: src/view/AccountPanel.cpp:742
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid " operations ?"
msgstr " opérations ?"
2010-07-04 19:39:39 +02:00
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:782
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid " profil ?"
msgstr " profil ?"
2010-07-04 19:39:39 +02:00
2010-09-08 11:02:03 +02:00
#: src/model/Database.cpp:136
msgid "!! Warning !! If there was a bug, the old database will be suppressed !"
msgstr "!! Attention !! S'il y a eu un bug, l'ancienne base de donnée va être supprimée !"
#: src/view/SearchPanel.cpp:228
msgid "1 entry found"
msgstr "1 entrée trouvée"
#: src/view/ButtonPanel.cpp:74
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "About"
msgstr "A propos"
#: src/view/SearchPanel.cpp:90
#: src/view/grid/GridAccount.cpp:64
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Account"
msgstr "Compte"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:456
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:476
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Account "
msgstr "Le compte "
2010-07-04 19:39:39 +02:00
#: src/controller/KissCount.cpp:343
2010-11-15 20:09:40 +01:00
msgid "Account 1"
msgstr "Compte 1"
#: src/view/AccountPanel.cpp:106
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Account name"
msgstr "Nom du compte"
#: src/view/AccountPanel.cpp:105
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Account number"
msgstr "Numéro de compte"
2010-07-04 19:39:39 +02:00
#: src/view/StatsPanel.cpp:292
2010-10-24 16:04:56 +02:00
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:59
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Accounts"
msgstr "Comptes"
#: src/view/SearchPanel.cpp:87
msgid "Amount from"
msgstr "Montant min"
#: src/view/SearchPanel.cpp:88
msgid "Amount to"
msgstr "Montant max"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:408
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:782
#: src/view/AccountPanel.cpp:737
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Are you sure want to delete "
msgstr "Etes vous sûr de vouloir supprimer "
2010-07-04 19:39:39 +02:00
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:657
#: src/view/grid/GridAccount.cpp:814
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Are you sure want to delete : \n"
msgstr "Etes vous sûr de vouloir supprimer : \n"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:343
2010-08-06 21:26:33 +02:00
msgid "Ascending"
msgstr "Croissant"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:267
msgid "Background color"
msgstr "Couleur d'arrière plan"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:187
msgid "Blocked"
msgstr "Bloqué"
#: src/view/UsersDialog.cpp:51
#: src/view/GenerateDialog.cpp:60
#: src/view/PasswordDialog.cpp:56
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: src/view/grid/GridAccount.cpp:1245
#: src/view/grid/GridAccount.cpp:1252
msgid "Cannot group these operations"
msgstr "Impossible de grouper ces opérations"
#: src/view/grid/GridAccount.cpp:1371
#: src/view/grid/GridAccount.cpp:1377
msgid "Cannot ungroup these operations"
msgstr "Impossible de dégrouper ces opérations"
2010-10-24 16:04:56 +02:00
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:60
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
#: src/view/SearchPanel.cpp:89
#: src/view/grid/GridAccount.cpp:64
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:677
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:696
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Category "
msgstr "La catégorie "
2010-07-04 19:39:39 +02:00
2010-10-24 16:04:56 +02:00
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:77
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Change Name"
msgstr "Changer de nom"
2010-10-24 16:04:56 +02:00
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:78
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Change Password"
msgstr "Changer le mot de passe"
#: src/view/PasswordDialog.cpp:29
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Change password"
msgstr "Changer le mot de passe"
#: src/view/ButtonPanel.cpp:73
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Change user"
msgstr "Changer d'utilisateur"
#: src/view/AccountPanel.cpp:122
msgid "Check mode"
msgstr "Mode rapprochement"
#: src/view/SearchPanel.cpp:76
msgid "Checked"
msgstr "Rapprochée"
#: src/view/PasswordDialog.cpp:46
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Confirm password "
msgstr "Confirmer le mot de passe "
2010-07-04 19:39:39 +02:00
#: src/view/StatsPanel.cpp:130
#: src/view/AccountPanel.cpp:116
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Cost repartition"
msgstr "Répartition des coûts"
#: src/view/grid/GridAccount.cpp:64
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Credit"
msgstr "Crédit"
#: src/view/AccountPanel.cpp:202
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Cur Credit"
msgstr "Cur Crédit"
#: src/view/AccountPanel.cpp:203
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Cur Debit"
msgstr "Cur Débit"
#: src/view/AccountPanel.cpp:108
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Current value"
msgstr "Valeur courante"
#: src/view/grid/GridAccount.cpp:64
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: src/view/SearchPanel.cpp:49
msgid "Date from"
msgstr "Date min"
#: src/view/SearchPanel.cpp:50
msgid "Date to"
msgstr "Date max"
#: src/view/grid/GridAccount.cpp:64
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Debit"
msgstr "Débit"
2010-10-24 16:04:56 +02:00
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:186
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Default"
msgstr "Défaut"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:188
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:270
#: src/view/AccountPanel.cpp:596
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:344
2010-08-06 21:26:33 +02:00
msgid "Descending"
msgstr "Décroissant"
#: src/view/SearchPanel.cpp:86
#: src/view/grid/GridAccount.cpp:64
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: src/view/UsersDialog.cpp:88
#: src/view/UsersDialog.cpp:118
#: src/view/SearchPanel.cpp:141
#: src/view/SearchPanel.cpp:151
#: src/view/SearchPanel.cpp:165
#: src/view/SearchPanel.cpp:176
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:404
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:456
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:476
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:677
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:696
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:727
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:733
#: src/view/PasswordDialog.cpp:72
#: src/view/PasswordDialog.cpp:78
#: src/view/AccountPanel.cpp:733
#: src/view/grid/GridAccount.cpp:1245
#: src/view/grid/GridAccount.cpp:1252
#: src/view/grid/GridAccount.cpp:1371
#: src/view/grid/GridAccount.cpp:1377
2010-10-24 16:04:56 +02:00
#: src/view/grid/wxGridCellFormulaEditor.cpp:69
#: src/model/Database.cpp:38
#: src/model/Database.cpp:55
#: src/model/Database.cpp:95
#: src/model/Database.cpp:102
#: src/model/Database.cpp:120
2010-09-08 11:02:03 +02:00
#: src/model/Database.cpp:147
#: src/model/Database.cpp:155
#: src/model/Database.cpp:176
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
2010-09-08 11:02:03 +02:00
#: src/model/Database.cpp:176
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Error creating original database"
msgstr "Erreur durant la création de la base de données initiale"
#: src/view/AccountPanel.cpp:109
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Final value"
msgstr "Valeur finale"
#: src/view/SearchPanel.cpp:76
#: src/view/grid/GridAccount.cpp:323
#: src/model/Database.cpp:331
#: src/controller/KissCount.cpp:359
msgid "Fix"
msgstr "Fixe"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:269
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Font"
msgstr "Police"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:268
msgid "Foreground color"
msgstr "Couleur d'avant plan"
#: src/view/StatsPanel.cpp:62
msgid "From"
msgstr "De"
#: src/view/GenerateDialog.cpp:45
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "From "
msgstr "A partir de "
2010-07-04 19:39:39 +02:00
#: src/view/GenerateDialog.cpp:31
#: src/view/AccountPanel.cpp:593
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Generate month"
msgstr "Générer mois"
#: src/controller/KissCount.cpp:361
msgid "Groceries"
msgstr "Courses"
#: src/view/AccountPanel.cpp:126
msgid "Group"
msgstr "Grouper"
#: src/controller/KissCount.cpp:363
msgid "Hobbies"
msgstr "Loisirs"
#: src/view/AccountPanel.cpp:107
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Initial value"
msgstr "Valeur initiale"
#: src/view/SearchPanel.cpp:151
msgid "Invalid amount from"
msgstr "Montant min invalide"
#: src/view/SearchPanel.cpp:176
msgid "Invalid amount range"
msgstr "Intervalle des montants invalide"
#: src/view/SearchPanel.cpp:165
msgid "Invalid amount to"
msgstr "Montant max invalide"
#: src/view/SearchPanel.cpp:141
msgid "Invalid date range"
msgstr "Intervalle de temps invalide"
2010-10-24 16:04:56 +02:00
#: src/view/grid/wxGridCellFormulaEditor.cpp:69
msgid "Invalid formula !"
msgstr "Formule invalide !"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:727
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Invalid name"
msgstr "Nom invalide"
#: src/view/PasswordDialog.cpp:72
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Invalid old password"
msgstr "Ancien mot de passe invalide"
#: src/view/UsersDialog.cpp:88
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Invalid password"
msgstr "Mot de passe invalide"
#: src/view/StatsPanel.cpp:346
msgid "Invalide date range"
msgstr "Intervalle de temps invalide"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:404
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "It must be at least one account !"
msgstr "Il doit y avoir au moins un compte !"
#: src/view/AccountPanel.cpp:733
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "It must be at least one month !"
msgstr "Il doit rester au moins un mois"
2010-07-04 19:39:39 +02:00
2010-10-24 16:04:56 +02:00
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:79
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Kill me"
msgstr "Kill me"
#: src/view/StatsPanel.cpp:346
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:767
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:770
msgid "KissCount"
msgstr "KissCount"
2010-10-24 16:04:56 +02:00
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:61
msgid "Language"
msgstr "Langue"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:770
msgid "Language not changed"
msgstr "Langue non changée"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:767
msgid "Language successfully changed, please go to another panel"
msgstr "Langue changée, allez sur un autre panneau pour rendre le changement effectif"
2010-10-24 16:04:56 +02:00
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:71
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:184
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:266
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:739
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Name changed"
msgstr "Nom changé"
#: src/view/UsersDialog.cpp:52
#: src/view/UsersDialog.cpp:107
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "New User"
msgstr "Nouvel utilisateur"
#: src/view/PasswordDialog.cpp:41
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "New password "
msgstr "Nouveau mot de passe "
2010-07-04 19:39:39 +02:00
#: src/model/Database.cpp:135
2010-09-08 11:02:03 +02:00
msgid ""
"No database found, would you like to create a new one ?\n"
"\n"
msgstr ""
"Aucune base de données trouvée, voulez vous en créer une nouvelle ?\n"
"\n"
2010-07-04 19:39:39 +02:00
#: src/view/SearchPanel.cpp:231
msgid "No entry found"
msgstr "Pas d'entrée trouvée"
#: src/view/SearchPanel.cpp:76
msgid "Non fix"
msgstr "Courantes"
#: src/view/SearchPanel.cpp:76
msgid "Not checked"
msgstr "Non rapprochée"
2010-10-24 16:04:56 +02:00
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:185
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Number"
msgstr "Numéro de compte"
2010-07-04 19:39:39 +02:00
#: src/view/UsersDialog.cpp:50
#: src/view/GenerateDialog.cpp:59
#: src/view/PasswordDialog.cpp:55
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/view/PasswordDialog.cpp:36
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Old password "
msgstr "Ancien mot de passe "
2010-07-04 19:39:39 +02:00
#: src/controller/KissCount.cpp:365
msgid "Operating exepense"
msgstr "Fonctionnement"
2010-10-24 16:04:56 +02:00
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:62
2010-08-06 21:26:33 +02:00
msgid "Operation order"
msgstr "Ordre des opérations"
#: src/view/ButtonPanel.cpp:69
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Operations"
msgstr "Opérations"
#: src/controller/KissCount.cpp:369
msgid "Other"
msgstr "Autres"
#: src/view/UsersDialog.cpp:43
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Password "
msgstr "Mot de passe "
2010-07-04 19:39:39 +02:00
#: src/view/PasswordDialog.cpp:84
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Password changed"
msgstr "Mot de passe changé"
#: src/view/ButtonPanel.cpp:105
msgid ""
"Personal accounting software\n"
"\n"
"http://indefero.soutade.fr/p/kisscount/\n"
"\n"
2010-11-05 20:51:35 +01:00
"Licenced under GNU GPL v3\n"
"\n"
"Copyright (C) 2010 Grégory Soutadé"
msgstr ""
"Logiciel de comptabilité personnelle\n"
"\n"
"http://indefero.soutade.fr/p/kisscount/\n"
"\n"
2010-11-05 20:51:35 +01:00
"Licence GNU GPL v3\n"
"\n"
"Copyright (C) 2010 Grégory Soutadé"
#: src/view/PasswordDialog.cpp:78
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Please retype new password"
msgstr "Re entrez le mot de passe"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:741
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:775
#: src/view/ButtonPanel.cpp:72
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
#: src/model/Database.cpp:55
msgid "Query failed !\n"
msgstr "La requête a échouée !\n"
#: src/view/ButtonPanel.cpp:75
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
#: src/view/ButtonPanel.cpp:112
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Quit KissCount ?"
msgstr "Quitter KissCount ?"
#: src/view/AccountPanel.cpp:204
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Remains"
msgstr "Restant"
#: src/view/SearchPanel.cpp:84
#: src/view/SearchPanel.cpp:242
#: src/view/ButtonPanel.cpp:71
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Search"
msgstr "Chercher"
#: src/view/StatsPanel.cpp:122
#: src/view/AccountPanel.cpp:90
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Serie 1"
msgstr "Série 1"
2010-10-24 16:04:56 +02:00
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:63
msgid "Shared with"
msgstr "Partagé avec"
2010-07-04 19:39:39 +02:00
#: src/view/StatsPanel.cpp:327
#: src/view/ButtonPanel.cpp:70
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"
#: src/view/StatsPanel.cpp:69
msgid "To"
msgstr "A"
#: src/view/GenerateDialog.cpp:52
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "To "
msgstr "Vers "
2010-07-04 19:39:39 +02:00
#: src/view/AccountPanel.cpp:186
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Total Credit"
msgstr "Total Crédit"
#: src/view/AccountPanel.cpp:187
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Total Debit"
msgstr "Total Débit"
#: src/view/AccountPanel.cpp:127
msgid "UnGroup"
msgstr "Dégrouper"
#: src/model/Database.cpp:95
#: src/model/Database.cpp:102
#: src/model/Database.cpp:120
2010-09-08 11:02:03 +02:00
#: src/model/Database.cpp:155
msgid "Unable to open Database"
msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données"
#: src/controller/KissCount.cpp:367
msgid "Unexpected"
msgstr "Exceptionnel"
2010-10-24 16:04:56 +02:00
#: src/model/User.cpp:52
#: src/model/User.cpp:72
#: src/model/User.cpp:120
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: src/model/Database.cpp:38
msgid "Update failed !\n"
msgstr "La mise à jour à échouée !\n"
2010-10-24 16:04:56 +02:00
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:58
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#: src/view/UsersDialog.cpp:38
#: src/view/UsersDialog.cpp:118
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:733
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "User "
msgstr "Utilisateur "
2010-07-04 19:39:39 +02:00
#: src/view/UsersDialog.cpp:30
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
#: src/view/grid/GridAccount.cpp:1022
msgid "Warning"
msgstr "Attention"
#: src/view/grid/GridAccount.cpp:1022
msgid "You made a debit on a blocked account"
msgstr "Vous avez effectué une opération de débit sur un compte bloqué"
#: src/view/wxUI.cpp:110
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "april"
msgstr "avril"
#: src/view/wxUI.cpp:114
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "august"
msgstr "août"
#: src/view/wxUI.cpp:118
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "december"
msgstr "décembre"
#: src/view/wxUI.cpp:108
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "february"
msgstr "février"
#: src/view/wxUI.cpp:107
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "january"
msgstr "janvier"
#: src/view/wxUI.cpp:113
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "july"
msgstr "juillet"
#: src/view/wxUI.cpp:112
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "june"
msgstr "juin"
#: src/view/wxUI.cpp:109
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "march"
msgstr "mars"
#: src/view/wxUI.cpp:111
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "may"
msgstr "mai"
#: src/view/wxUI.cpp:117
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "november"
msgstr "novembre"
#: src/view/wxUI.cpp:116
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "october"
msgstr "octobre"
#: src/view/wxUI.cpp:115
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "september"
msgstr "septembre"
#~ msgid "Both"
#~ msgstr "Les deux"
#~ msgid "Color"
#~ msgstr "Couleur"
#~ msgid "Fixe"
#~ msgstr "Fixe"