KissCount/ressources/po/french.po

555 lines
12 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-22 16:33+0200\n"
2010-07-04 19:39:39 +02:00
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Soutadé <soutade@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2010-07-04 19:39:39 +02:00
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
2010-08-06 21:26:33 +02:00
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:574
#: src/view/StatsPanel.cpp:279
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid " - "
msgstr " - "
2010-08-06 21:26:33 +02:00
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:359
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:378
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:468
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:487
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:532
#: src/view/UsersDialog.cpp:114
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid " already exists"
msgstr " existe déjà "
2010-07-04 19:39:39 +02:00
2010-08-06 21:26:33 +02:00
#: src/view/SearchPanel.cpp:214
msgid " entries found"
msgstr " entrées trouvées"
#: src/model/Database.cpp:130
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid " not found, aborting"
msgstr " non trouvé, arrêt"
2010-07-04 19:39:39 +02:00
#: src/view/AccountPanel.cpp:982
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid " operations ?"
msgstr " opérations ?"
2010-07-04 19:39:39 +02:00
2010-08-06 21:26:33 +02:00
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:581
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid " profil ?"
msgstr " profil ?"
2010-07-04 19:39:39 +02:00
2010-08-06 21:26:33 +02:00
#: src/view/SearchPanel.cpp:216
msgid "1 entry found"
msgstr "1 entrée trouvée"
#: src/view/ButtonPanel.cpp:52
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "About"
msgstr "A propos"
#: src/view/GridAccount.cpp:46
2010-08-06 21:26:33 +02:00
#: src/view/SearchPanel.cpp:84
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Account"
msgstr "Compte"
2010-08-06 21:26:33 +02:00
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:359
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:378
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Account "
msgstr "Le compte "
2010-07-04 19:39:39 +02:00
#: src/view/AccountPanel.cpp:102
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Account name"
msgstr "Nom du compte"
#: src/view/AccountPanel.cpp:101
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Account number"
msgstr "Numéro de compte"
2010-07-04 19:39:39 +02:00
2010-08-06 21:26:33 +02:00
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:55
#: src/view/StatsPanel.cpp:247
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Accounts"
msgstr "Comptes"
2010-08-06 21:26:33 +02:00
#: src/view/SearchPanel.cpp:81
msgid "Amount from"
msgstr "Montant min"
2010-08-06 21:26:33 +02:00
#: src/view/SearchPanel.cpp:82
msgid "Amount to"
msgstr "Montant max"
2010-08-06 21:26:33 +02:00
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:340
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:581
#: src/view/AccountPanel.cpp:977
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Are you sure want to delete "
msgstr "Etes vous sûr de vouloir supprimer "
2010-07-04 19:39:39 +02:00
2010-08-06 21:26:33 +02:00
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:449
#: src/view/AccountPanel.cpp:669
2010-08-06 21:26:33 +02:00
#: src/view/SearchPanel.cpp:345
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Are you sure want to delete : \n"
msgstr "Etes vous sûr de vouloir supprimer : \n"
2010-08-06 21:26:33 +02:00
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:255
msgid "Ascending"
msgstr "Croissant"
#: src/view/PasswordDialog.cpp:56
#: src/view/GenerateDialog.cpp:60
#: src/view/UsersDialog.cpp:51
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
2010-08-06 21:26:33 +02:00
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:56
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
#: src/view/GridAccount.cpp:46
2010-08-06 21:26:33 +02:00
#: src/view/SearchPanel.cpp:83
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
2010-08-06 21:26:33 +02:00
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:468
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:487
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Category "
msgstr "Catégorie"
2010-08-06 21:26:33 +02:00
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:72
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Change Name"
msgstr "Changer de nom"
2010-08-06 21:26:33 +02:00
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:73
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Change Password"
msgstr "Changer le mot de passe"
#: src/view/PasswordDialog.cpp:29
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Change password"
msgstr "Changer le mot de passe"
#: src/view/ButtonPanel.cpp:51
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Change user"
msgstr "Changer d'utilisateur"
#: src/view/AccountPanel.cpp:118
msgid "Check mode"
msgstr "Mode rapprochement"
2010-08-06 21:26:33 +02:00
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:207
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
#: src/view/PasswordDialog.cpp:46
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Confirm password "
msgstr "Confirmer le mot de passe"
#: src/view/StatsPanel.cpp:130
#: src/view/AccountPanel.cpp:112
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Cost repartition"
msgstr "Répartition des coûts"
#: src/view/GridAccount.cpp:46
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Credit"
msgstr "Crédit"
#: src/view/AccountPanel.cpp:187
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Cur Credit"
msgstr "Cur Crédit"
#: src/view/AccountPanel.cpp:188
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Cur Debit"
msgstr "Cur Débit"
#: src/view/AccountPanel.cpp:104
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Current value"
msgstr "Valeur courante"
#: src/view/GridAccount.cpp:46
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Date"
msgstr "Date"
2010-08-06 21:26:33 +02:00
#: src/view/SearchPanel.cpp:48
msgid "Date from"
msgstr "Date min"
2010-08-06 21:26:33 +02:00
#: src/view/SearchPanel.cpp:49
msgid "Date to"
msgstr "Date max"
#: src/view/GridAccount.cpp:46
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Debit"
msgstr "Débit"
2010-08-06 21:26:33 +02:00
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:158
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Default"
msgstr "Défaut"
2010-08-06 21:26:33 +02:00
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:159
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:209
#: src/view/AccountPanel.cpp:836
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
2010-08-06 21:26:33 +02:00
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:256
msgid "Descending"
msgstr "Décroissant"
#: src/view/GridAccount.cpp:46
2010-08-06 21:26:33 +02:00
#: src/view/SearchPanel.cpp:80
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: src/model/Database.cpp:84
#: src/model/Database.cpp:91
#: src/model/Database.cpp:109
#: src/model/Database.cpp:130
#: src/model/Database.cpp:138
#: src/model/Database.cpp:159
#: src/view/PasswordDialog.cpp:72
#: src/view/PasswordDialog.cpp:78
2010-08-06 21:26:33 +02:00
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:336
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:359
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:378
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:468
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:487
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:526
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:532
#: src/view/AccountPanel.cpp:973
#: src/view/UsersDialog.cpp:86
#: src/view/UsersDialog.cpp:114
2010-08-06 21:26:33 +02:00
#: src/view/SearchPanel.cpp:134
#: src/view/SearchPanel.cpp:144
#: src/view/SearchPanel.cpp:158
#: src/view/SearchPanel.cpp:169
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: src/model/Database.cpp:159
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Error creating original database"
msgstr "Erreur durant la création de la base de données initiale"
#: src/view/AccountPanel.cpp:105
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Final value"
msgstr "Valeur finale"
#: src/model/Database.cpp:294
#: src/controller/KissCount.cpp:276
2010-08-06 21:26:33 +02:00
#: src/view/GridAccount.cpp:126
msgid "Fix"
msgstr "Fixe"
2010-08-06 21:26:33 +02:00
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:208
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Font"
msgstr "Police"
#: src/view/StatsPanel.cpp:62
msgid "From"
msgstr "De"
#: src/view/GenerateDialog.cpp:45
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "From "
msgstr "De"
#: src/view/GenerateDialog.cpp:31
#: src/view/AccountPanel.cpp:833
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Generate month"
msgstr "Générer mois"
#: src/controller/KissCount.cpp:278
msgid "Groceries"
msgstr "Courses"
#: src/controller/KissCount.cpp:280
msgid "Hobbies"
msgstr "Loisirs"
#: src/view/AccountPanel.cpp:103
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Initial value"
msgstr "Valeur initiale"
2010-08-06 21:26:33 +02:00
#: src/view/SearchPanel.cpp:144
msgid "Invalid amount from"
msgstr "Montant min invalide"
2010-08-06 21:26:33 +02:00
#: src/view/SearchPanel.cpp:169
msgid "Invalid amount range"
msgstr "Intervalle des montants invalide"
2010-08-06 21:26:33 +02:00
#: src/view/SearchPanel.cpp:158
msgid "Invalid amount to"
msgstr "Montant max invalide"
2010-08-06 21:26:33 +02:00
#: src/view/SearchPanel.cpp:134
msgid "Invalid date range"
msgstr "Intervalle de temps invalide"
2010-08-06 21:26:33 +02:00
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:526
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Invalid name"
msgstr "Nom invalide"
#: src/view/PasswordDialog.cpp:72
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Invalid old password"
msgstr "Ancien mot de passe invalide"
#: src/view/UsersDialog.cpp:86
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Invalid password"
msgstr "Mot de passe invalide"
#: src/view/StatsPanel.cpp:294
msgid "Invalide date range"
msgstr "Intervalle de temps invalide"
2010-08-06 21:26:33 +02:00
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:336
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "It must be at least one account !"
msgstr "Il doit y avoir au moins un compte !"
#: src/view/AccountPanel.cpp:973
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "It must be at least one month !"
msgstr "Il doit rester au mois un mois"
2010-08-06 21:26:33 +02:00
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:74
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Kill me"
msgstr "Kill me"
2010-08-06 21:26:33 +02:00
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:566
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:569
#: src/view/StatsPanel.cpp:294
msgid "KissCount"
msgstr "KissCount"
2010-08-06 21:26:33 +02:00
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:57
msgid "Language"
msgstr "Langue"
2010-08-06 21:26:33 +02:00
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:569
msgid "Language not changed"
msgstr "Langue non changée"
2010-08-06 21:26:33 +02:00
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:566
msgid "Language successfully changed, please go to another panel"
msgstr "Langue changée, allez sur un autre panneau pour rendre le changement effectif"
2010-08-06 21:26:33 +02:00
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:66
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:155
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:206
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Name"
msgstr "Nom"
2010-08-06 21:26:33 +02:00
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:538
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Name changed"
msgstr "Nom changé"
#: src/view/UsersDialog.cpp:52
#: src/view/UsersDialog.cpp:103
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "New User"
msgstr "Nouvel utilisateur"
#: src/view/PasswordDialog.cpp:41
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "New password "
msgstr "Nouveau mot de passe"
#: src/model/Database.cpp:124
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "No database found, creating a new one"
msgstr "Aucune base de données trouvée, création d'une nouvelle"
2010-08-06 21:26:33 +02:00
#: src/view/SearchPanel.cpp:219
msgid "No entry found"
msgstr "Pas d'entrée trouvée"
2010-08-06 21:26:33 +02:00
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:156
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Number"
msgstr "Numéro de compte"
2010-07-04 19:39:39 +02:00
#: src/view/PasswordDialog.cpp:55
#: src/view/GenerateDialog.cpp:59
#: src/view/UsersDialog.cpp:50
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/view/PasswordDialog.cpp:36
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Old password "
msgstr "Ancien mot de passe"
#: src/controller/KissCount.cpp:282
msgid "Operating exepense"
msgstr "Frais de fonctionnement"
2010-08-06 21:26:33 +02:00
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:58
msgid "Operation order"
msgstr "Ordre des opérations"
#: src/view/ButtonPanel.cpp:47
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Operations"
msgstr "Opérations"
#: src/controller/KissCount.cpp:286
msgid "Other"
msgstr "Autres"
#: src/view/UsersDialog.cpp:43
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Password "
msgstr "Mot de passe"
#: src/view/PasswordDialog.cpp:84
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Password changed"
msgstr "Mot de passe changé"
#: src/view/ButtonPanel.cpp:102
msgid ""
"Personal accounting software\n"
"\n"
"Copyright (C) 2010 Grégory Soutadé"
msgstr ""
"Logiciel de comptabilité personnelle\n"
"\n"
"Copyright (C) 2010 Grégory Soutadé"
#: src/view/PasswordDialog.cpp:78
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Please retype new password"
msgstr "Re entrez le mot de passe"
2010-08-06 21:26:33 +02:00
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:540
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:574
#: src/view/ButtonPanel.cpp:50
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
#: src/view/ButtonPanel.cpp:53
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
#: src/view/ButtonPanel.cpp:109
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Quit KissCount ?"
msgstr "Quitter KissCount ?"
#: src/view/AccountPanel.cpp:189
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Remains"
msgstr "Restant"
2010-08-06 21:26:33 +02:00
#: src/view/SearchPanel.cpp:78
#: src/view/SearchPanel.cpp:239
#: src/view/ButtonPanel.cpp:49
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Search"
msgstr "Chercher"
#: src/view/StatsPanel.cpp:122
#: src/view/AccountPanel.cpp:86
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Serie 1"
msgstr "Série 1"
2010-08-06 21:26:33 +02:00
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:157
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Shared"
msgstr "Partagé"
#: src/view/StatsPanel.cpp:279
#: src/view/ButtonPanel.cpp:48
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"
#: src/view/StatsPanel.cpp:69
msgid "To"
msgstr "A"
#: src/view/GenerateDialog.cpp:52
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "To "
msgstr "A"
#: src/view/AccountPanel.cpp:171
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Total Credit"
msgstr "Total Crédit"
#: src/view/AccountPanel.cpp:172
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Total Debit"
msgstr "Total Débit"
#: src/model/Database.cpp:84
#: src/model/Database.cpp:91
#: src/model/Database.cpp:109
#: src/model/Database.cpp:138
msgid "Unable to open Database"
msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données"
#: src/controller/KissCount.cpp:284
msgid "Unexpected"
msgstr "Exceptionnel"
#: src/model/User.cpp:46
#: src/model/User.cpp:60
#: src/model/User.cpp:80
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
2010-08-06 21:26:33 +02:00
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:54
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
2010-08-06 21:26:33 +02:00
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:532
#: src/view/UsersDialog.cpp:38
#: src/view/UsersDialog.cpp:114
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "User "
msgstr "Utilisateur"
#: src/view/UsersDialog.cpp:30
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
#: src/view/wxUI.cpp:110
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "april"
msgstr "avril"
#: src/view/wxUI.cpp:114
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "august"
msgstr "août"
#: src/view/wxUI.cpp:118
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "december"
msgstr "décembre"
#: src/view/wxUI.cpp:108
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "february"
msgstr "février"
#: src/view/wxUI.cpp:107
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "january"
msgstr "janvier"
#: src/view/wxUI.cpp:113
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "july"
msgstr "juillet"
#: src/view/wxUI.cpp:112
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "june"
msgstr "juin"
#: src/view/wxUI.cpp:109
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "march"
msgstr "mars"
#: src/view/wxUI.cpp:111
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "may"
msgstr "mai"
#: src/view/wxUI.cpp:117
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "november"
msgstr "novembre"
#: src/view/wxUI.cpp:116
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "october"
msgstr "octobre"
#: src/view/wxUI.cpp:115
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "september"
msgstr "septembre"
#~ msgid "Fixe"
#~ msgstr "Fixe"