KissCount/ressources/po/french.po

1005 lines
23 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
"POT-Creation-Date: 2012-05-22 21:27+0200\n"
2010-07-04 19:39:39 +02:00
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Soutadé <soutade@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
2010-07-04 19:39:39 +02:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2010-07-04 19:39:39 +02:00
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#: src/view/StatsPanel.cpp:416
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid " - "
msgstr " - "
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:1164
msgid " ?"
msgstr " ?"
#: src/view/UsersDialog.cpp:123
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:868
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:878
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:901
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:1043
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:1065
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:1108
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid " already exists"
msgstr " existe déjà"
2010-07-04 19:39:39 +02:00
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/ImportPanel.cpp:282
2011-04-26 21:04:14 +02:00
msgid " and "
msgstr " et "
2012-03-20 21:01:27 +01:00
#: src/view/SnapshotsDialog.cpp:133
#: src/view/SnapshotsDialog.cpp:165
msgid " does not exist"
msgstr " n'existe pas"
#: src/view/SearchPanel.cpp:104
#: src/view/ExportPanel.cpp:98
msgid " entries found"
msgstr " entrées trouvées"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/ImportPanel.cpp:304
#: src/view/ImportPanel.cpp:328
msgid " must have a name"
msgstr " doit avoir un nom"
#: src/model/Database.cpp:99
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid " not found, aborting"
msgstr " non trouvé, arrêt"
2010-07-04 19:39:39 +02:00
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/AccountPanel.cpp:942
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid " operations ?"
msgstr " opérations ?"
2010-07-04 19:39:39 +02:00
2012-03-20 21:01:27 +01:00
#: src/view/SnapshotsDialog.cpp:113
msgid " successfully created"
msgstr " crée"
#: src/view/SnapshotsDialog.cpp:146
msgid " successfully removed"
msgstr " supprimé"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/ImportPanel.cpp:288
2011-04-26 21:04:14 +02:00
msgid " will be created, is it ok ?"
msgstr " vont être créés, êtes vous d'accord ?"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/ImportPanel.cpp:281
2011-04-26 21:04:14 +02:00
#, c-format
msgid "%d accounts"
msgstr "%d comptes"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/ImportPanel.cpp:286
2011-04-26 21:04:14 +02:00
#, c-format
msgid "%d categories"
msgstr "%d catégories"
#: src/view/StatsPanel.cpp:360
msgid "0 line"
msgstr "Limite 0"
#: src/view/SearchPanel.cpp:106
#: src/view/ExportPanel.cpp:100
msgid "1 entry found"
msgstr "1 entrée trouvée"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/model/Database.cpp:93
msgid "A new database will be created, continue ?"
msgstr "Une nouvelle base de données va être crée, continuer ?"
#: src/view/SearchBanner.cpp:98
#: src/view/grid/GridAccount.cpp:73
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Account"
msgstr "Compte"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/ImportPanel.cpp:304
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:878
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:901
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Account "
msgstr "Le compte "
2010-07-04 19:39:39 +02:00
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/controller/KissCount.cpp:341
2010-11-15 20:09:40 +01:00
msgid "Account 1"
msgstr "Compte 1"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:868
msgid "Account must have a name"
msgstr "Le compte doit avoir un nom"
#: src/view/ImportPanel.cpp:64
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/AccountPanel.cpp:507
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Account name"
msgstr "Nom du compte"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/AccountPanel.cpp:506
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Account number"
msgstr "Numéro de compte"
2010-07-04 19:39:39 +02:00
#: src/view/StatsPanel.cpp:359
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:47
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Accounts"
msgstr "Comptes"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/AccountPanel.cpp:1174
2011-04-30 12:38:31 +02:00
msgid "Accounts updated until "
msgstr "Comptes mis à jours jusqu'à "
#: src/view/StatsPanel.cpp:337
msgid "Amount"
msgstr "Montant"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/SearchBanner.cpp:94
msgid "Amount from"
msgstr "Montant min"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/SearchBanner.cpp:95
msgid "Amount to"
msgstr "Montant max"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/AccountPanel.cpp:1179
2011-04-30 12:38:31 +02:00
msgid "Any account updated !"
msgstr "Aucun compte mis à jour"
#: src/view/ImportPanel.cpp:170
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/ExportPanel.cpp:138
msgid "Any engine can process this file !"
msgstr "Format de fichier non reconnu"
2012-03-20 21:01:27 +01:00
#: src/view/SnapshotsDialog.cpp:169
msgid "Are you sure want to come back to "
msgstr "êtes vous sûr de vouloir revenir à "
2012-03-20 21:01:27 +01:00
#: src/view/SnapshotsDialog.cpp:137
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/AccountPanel.cpp:937
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Are you sure want to delete "
msgstr "Etes vous sûr de vouloir supprimer "
2010-07-04 19:39:39 +02:00
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/grid/GridAccount.cpp:793
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Are you sure want to delete : \n"
msgstr "Etes vous sûr de vouloir supprimer : \n"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:1164
msgid "Are you sure want to delete profil of "
msgstr "Etes vous sûr de vouloir supprimer le profil de "
#: src/view/ImportPanel.cpp:376
msgid "Are you sure want to integrate these operations ?"
msgstr "Etes vous sûr de vouloir intégreer ces opérations"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:476
2010-08-06 21:26:33 +02:00
msgid "Ascending"
msgstr "Croissant"
2012-03-20 21:01:27 +01:00
#: src/view/SnapshotsDialog.cpp:43
msgid "Back to this snapshot"
msgstr "Revenir à cette sauvegarde"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:354
msgid "Background color"
msgstr "Couleur d'arrière plan"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/AccountPanel.cpp:299
msgid "Balance"
msgstr "Solde"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:221
msgid "Blocked"
msgstr "Bloqué"
#: src/view/UsersDialog.cpp:50
#: src/view/GenerateDialog.cpp:49
#: src/view/PasswordDialog.cpp:50
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/grid/GridAccount.cpp:1298
#: src/view/grid/GridAccount.cpp:1311
msgid "Cannot group these operations"
msgstr "Impossible de grouper ces opérations"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/grid/GridAccount.cpp:1442
#: src/view/grid/GridAccount.cpp:1448
msgid "Cannot ungroup these operations"
msgstr "Impossible de dégrouper ces opérations"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/model/DatabaseUpdate.cpp:94
msgid "Cannot update database version 2 to version 3 because some columns needs to be deleted."
msgstr "Impossible de migrer d'une base de données en version 2 à une base de données en version 3 car certaines colones ont été supprimées"
#: src/controller/KissCount.cpp:332
2011-04-26 21:04:14 +02:00
msgid "Car"
msgstr "Voiture"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:48
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/SearchBanner.cpp:96
#: src/view/grid/GridAccount.cpp:73
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/ImportPanel.cpp:328
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:1043
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:1065
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Category "
msgstr "La catégorie "
2010-07-04 19:39:39 +02:00
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:1033
msgid "Category must have a name"
msgstr "La catégorie doit avoir un nom"
#: src/view/ImportPanel.cpp:71
2011-04-26 21:04:14 +02:00
msgid "Category name"
msgstr "Catégorie"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:65
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Change Name"
msgstr "Changer de nom"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:66
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Change Password"
msgstr "Changer le mot de passe"
#: src/view/SearchPanel.cpp:47
msgid "Change account"
msgstr "Changer de compte"
#: src/view/SearchPanel.cpp:48
msgid "Change category"
msgstr "Changer la catégorie"
#: src/view/PasswordDialog.cpp:30
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Change password"
msgstr "Changer le mot de passe"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/AccountPanel.cpp:160
2011-02-20 14:22:31 +01:00
msgid "Check"
msgstr "Rapprochement"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/SearchBanner.cpp:77
msgid "Checked"
msgstr "Rapprochée"
2011-04-26 21:04:14 +02:00
#: src/view/ImportPanel.cpp:133
msgid "Choose a database to open"
msgstr "Choisissez une base de données à ouvrir"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/SearchPanel.cpp:151
msgid "Choose a new account"
msgstr "Nouveau compte"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/SearchPanel.cpp:191
msgid "Choose a new category"
msgstr "Nouvelle catégorie"
#: src/view/PasswordDialog.cpp:41
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmer le mot de passe"
2010-07-04 19:39:39 +02:00
#: src/view/StatsPanel.cpp:158
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/AccountPanel.cpp:109
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Cost repartition"
msgstr "Répartition des coûts"
#: src/view/ImportPanel.cpp:181
#: src/view/ImportPanel.cpp:211
#: src/view/ImportPanel.cpp:255
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/ImportPanel.cpp:266
#: src/view/ImportPanel.cpp:295
#: src/view/ImportPanel.cpp:318
msgid "Create one"
msgstr "En créer un"
2012-03-20 21:01:27 +01:00
#: src/view/SnapshotsDialog.cpp:41
msgid "Create snapshot"
msgstr "Faire une sauvegarde"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/grid/GridAccount.cpp:73
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Credit"
msgstr "Crédit"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/AccountPanel.cpp:295
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Cur Credit"
msgstr "Cur Crédit"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/AccountPanel.cpp:296
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Cur Debit"
msgstr "Cur Débit"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/AccountPanel.cpp:509
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Current value"
msgstr "Valeur courante"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/grid/GridAccount.cpp:73
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: src/view/SearchBanner.cpp:30
msgid "Date from"
msgstr "Date min"
#: src/view/SearchBanner.cpp:31
msgid "Date to"
msgstr "Date max"
#: src/view/StatsPanel.cpp:351
msgid "Days"
msgstr "Jours"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/grid/GridAccount.cpp:73
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Debit"
msgstr "Débit"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:219
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Default"
msgstr "Défaut"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:674
msgid "Default account cannot be hidden"
msgstr "Impossible de cacher le compte par défaut"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:222
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:357
#: src/view/AccountPanel.cpp:795
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
2012-03-20 21:01:27 +01:00
#: src/view/SnapshotsDialog.cpp:42
msgid "Delete snapshot"
msgstr "Supprimer la sauvegarde"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:477
2010-08-06 21:26:33 +02:00
msgid "Descending"
msgstr "Décroissant"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/SearchBanner.cpp:93
#: src/view/grid/GridAccount.cpp:73
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Description"
msgstr "Description"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/SearchPanel.cpp:228
msgid "Enter a new description"
msgstr "Nouvelle description"
#: src/view/StatsPanel.cpp:431
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/UsersDialog.cpp:93
#: src/view/UsersDialog.cpp:123
#: src/view/SearchBanner.cpp:156
#: src/view/SearchBanner.cpp:166
#: src/view/SearchBanner.cpp:179
#: src/view/SearchBanner.cpp:188
2012-03-20 21:01:27 +01:00
#: src/view/SnapshotsDialog.cpp:117
#: src/view/SnapshotsDialog.cpp:133
#: src/view/SnapshotsDialog.cpp:142
#: src/view/SnapshotsDialog.cpp:165
#: src/view/SnapshotsDialog.cpp:174
#: src/view/ImportPanel.cpp:170
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/ImportPanel.cpp:304
#: src/view/ImportPanel.cpp:328
#: src/view/ExportPanel.cpp:125
#: src/view/ExportPanel.cpp:138
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/ExportPanel.cpp:145
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:601
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:674
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:868
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:878
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:901
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:1033
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:1043
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:1065
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:1102
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:1108
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:1150
#: src/view/PasswordDialog.cpp:64
#: src/view/PasswordDialog.cpp:70
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/AccountPanel.cpp:933
#: src/view/grid/GridAccount.cpp:1298
#: src/view/grid/GridAccount.cpp:1311
#: src/view/grid/GridAccount.cpp:1442
#: src/view/grid/GridAccount.cpp:1448
#: src/view/grid/FormulaDelegate.cpp:59
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/model/Database.cpp:47
#: src/model/Database.cpp:55
#: src/model/Database.cpp:74
#: src/model/Database.cpp:99
#: src/model/Database.cpp:105
2012-03-20 21:01:27 +01:00
#: src/model/Database.cpp:111
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/model/Database.cpp:121
#: src/model/Database.cpp:140
#: src/model/Database.cpp:597
#: src/model/Database.cpp:773
#: src/model/Database.cpp:915
#: src/model/Database.cpp:1735
#: src/model/DatabaseUpdate.cpp:31
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/model/DatabaseUpdate.cpp:164
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/model/Database.cpp:140
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Error creating original database"
msgstr "Erreur durant la création de la base de données initiale"
#: src/view/ExportPanel.cpp:47
#: src/view/ExportPanel.cpp:81
2011-07-04 20:25:29 +02:00
msgid "Export"
msgstr "Export"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/ExportPanel.cpp:145
2011-07-04 20:25:29 +02:00
msgid "Failed to save operations"
msgstr "Erreur lors de la sauvegarde des opérations"
#: src/view/ImportPanel.cpp:64
msgid "File account"
msgstr "Compte du fichier"
#: src/view/ImportPanel.cpp:71
2011-04-26 21:04:14 +02:00
msgid "File category"
msgstr "Catégorie du fichier"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/AccountPanel.cpp:510
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Final value"
msgstr "Valeur finale"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/SearchBanner.cpp:73
#: src/view/grid/GridAccount.cpp:360
#: src/controller/KissCount.cpp:332
msgid "Fix"
msgstr "Fixe"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:356
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Font"
msgstr "Police"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:355
msgid "Foreground color"
msgstr "Couleur d'avant plan"
#: src/view/StatsPanel.cpp:71
msgid "From"
msgstr "De"
#: src/view/GenerateDialog.cpp:36
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "From "
msgstr "A partir de "
2010-07-04 19:39:39 +02:00
#: src/view/GenerateDialog.cpp:33
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/AccountPanel.cpp:792
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Generate month"
msgstr "Générer mois"
#: src/model/import/GrisbiImportEngine.cpp:166
msgid "Grisbi files (*.gsb)"
msgstr "Fichiers Grisbi (*.gsb)"
2011-04-26 21:04:14 +02:00
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/controller/KissCount.cpp:332
msgid "Groceries"
msgstr "Courses"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/AccountPanel.cpp:184
msgid "Group"
msgstr "Grouper"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:223
msgid "Hidden"
msgstr "Caché"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/controller/KissCount.cpp:332
msgid "Hobbies"
msgstr "Loisirs"
#: src/view/ImportPanel.cpp:121
msgid "Import"
msgstr "Import"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/AccountPanel.cpp:508
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Initial value"
msgstr "Valeur initiale"
#: src/view/ImportPanel.cpp:47
2011-04-26 21:04:14 +02:00
msgid "Integrate operations"
msgstr "Intégrer les opérations"
#: src/view/ImportPanel.cpp:64
msgid "Internal account"
msgstr "Compte interne"
#: src/view/ImportPanel.cpp:71
2011-04-26 21:04:14 +02:00
msgid "Internal category"
msgstr "Catégorie interne"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/SearchBanner.cpp:166
msgid "Invalid amount from"
msgstr "Montant min invalide"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/SearchBanner.cpp:188
msgid "Invalid amount range"
msgstr "Intervalle des montants invalide"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/SearchBanner.cpp:179
msgid "Invalid amount to"
msgstr "Montant max invalide"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/SearchBanner.cpp:156
msgid "Invalid date range"
msgstr "Intervalle de temps invalide"
#: src/view/grid/FormulaDelegate.cpp:59
msgid "Invalid formula !"
msgstr "Formule invalide !"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:1102
msgid "Invalid name !"
msgstr "Nom invalide !"
2010-07-04 19:39:39 +02:00
#: src/view/PasswordDialog.cpp:64
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Invalid old password"
msgstr "Ancien mot de passe invalide"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/UsersDialog.cpp:93
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Invalid password"
msgstr "Mot de passe invalide"
#: src/view/StatsPanel.cpp:431
msgid "Invalide date range"
msgstr "Intervalle de temps invalide"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:601
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "It must be at least one account !"
msgstr "Il doit y avoir au moins un compte !"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/AccountPanel.cpp:933
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "It must be at least one month !"
msgstr "Il doit rester au moins un mois"
2010-07-04 19:39:39 +02:00
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:67
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Kill me"
msgstr "Kill me"
#: src/view/SearchPanel.cpp:104
#: src/view/SearchPanel.cpp:106
#: src/view/SearchPanel.cpp:109
#: src/view/ExportPanel.cpp:98
#: src/view/ExportPanel.cpp:100
#: src/view/ExportPanel.cpp:103
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/ExportPanel.cpp:143
msgid "KissCount"
msgstr "KissCount"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/ExportPanel.cpp:151
2011-07-04 20:25:29 +02:00
msgid "KissCount - Export"
msgstr "KissCount - Export"
#: src/view/ImportPanel.cpp:126
msgid "KissCount - Import"
msgstr "KissCount - Import"
#: src/model/export/XMLExportEngine.cpp:34
msgid "KissCount XML files (*.xml)"
msgstr "Fichiers KissCount xml (*.xml)"
#: src/model/import/XMLImportEngine.cpp:32
msgid "KissCount xml files (*.xml)"
msgstr "Fichiers KissCount xml (*.xml)"
2011-07-04 20:25:29 +02:00
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:49
msgid "Language"
msgstr "Langue"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:1150
msgid "Language not changed"
msgstr "Langue non changée"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:1147
msgid "Language successfully changed, please go to another panel"
msgstr "Langue changée, allez sur un autre panneau pour rendre le changement effectif"
#: src/view/ImportPanel.cpp:43
2011-04-26 21:04:14 +02:00
msgid "Load operations"
msgstr "Charger les opérations"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/AccountPanel.cpp:156
2011-02-20 14:22:31 +01:00
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
#: src/view/StatsPanel.cpp:348
msgid "Months"
msgstr "Mois"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:59
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:217
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:353
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Name"
msgstr "Nom"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:1114
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Name changed"
msgstr "Nom changé"
#: src/view/UsersDialog.cpp:51
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/UsersDialog.cpp:114
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "New User"
msgstr "Nouvel utilisateur"
#: src/view/PasswordDialog.cpp:37
msgid "New password"
msgstr "Nouveau mot de passe"
2010-07-04 19:39:39 +02:00
#: src/view/SearchPanel.cpp:109
#: src/view/ExportPanel.cpp:103
msgid "No entry found"
msgstr "Pas d'entrée trouvée"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/ImportPanel.cpp:360
msgid "No operation found into this file"
msgstr "Aucun opération trouvée dans ce fichier"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/ExportPanel.cpp:125
2011-07-04 20:25:29 +02:00
msgid "No operation to save"
msgstr "Aucun opération à sauvegarder"
#: src/view/StatsPanel.cpp:134
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/SearchBanner.cpp:75
#: src/view/AccountPanel.cpp:300
msgid "Non fix"
msgstr "Courantes"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/SearchPanel.cpp:147
#: src/view/SearchPanel.cpp:187
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:617
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:709
msgid "None"
msgstr "Aucun"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/SearchBanner.cpp:79
msgid "Not checked"
msgstr "Non rapprochée"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:218
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Number"
msgstr "Numéro de compte"
2010-07-04 19:39:39 +02:00
#: src/model/import/OFXImportEngine.cpp:141
msgid "OFX files (*.ofx)"
msgstr "Fichiers OFX (*.ofx)"
#: src/view/UsersDialog.cpp:49
2012-03-20 21:01:27 +01:00
#: src/view/SnapshotsDialog.cpp:55
#: src/view/GenerateDialog.cpp:48
#: src/view/PasswordDialog.cpp:49
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/view/PasswordDialog.cpp:33
msgid "Old password"
msgstr "Ancien mot de passe"
2010-07-04 19:39:39 +02:00
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:50
2010-08-06 21:26:33 +02:00
msgid "Operation order"
msgstr "Ordre des opérations"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/SearchBanner.cpp:97
#: src/view/AccountPanel.cpp:254
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Operations"
msgstr "Opérations"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/ImportPanel.cpp:433
msgid "Operations successfully imported"
msgstr "les opérations ont été importées avec succès"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/ExportPanel.cpp:143
2011-07-04 20:25:29 +02:00
msgid "Operations successfuly saved"
msgstr "Opérations sauvegardées avec succès"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/controller/KissCount.cpp:333
msgid "Other"
msgstr "Autres"
#: src/view/UsersDialog.cpp:44
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Password "
msgstr "Mot de passe "
2010-07-04 19:39:39 +02:00
#: src/view/PasswordDialog.cpp:76
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Password changed"
msgstr "Mot de passe changé"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/wxUI.cpp:296
msgid ""
"Personal accounting software\n"
"\n"
"http://indefero.soutade.fr/p/kisscount/\n"
"\n"
2010-11-05 20:51:35 +01:00
"Licenced under GNU GPL v3\n"
"\n"
"Copyright (C) 2010-2012 Grégory Soutadé"
msgstr ""
"Logiciel de comptabilité personnelle\n"
"\n"
"http://indefero.soutade.fr/p/kisscount/\n"
"\n"
2010-11-05 20:51:35 +01:00
"Licence GNU GPL v3\n"
"\n"
"Copyright (C) 2010-2012 Grégory Soutadé"
#: src/view/PasswordDialog.cpp:70
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Please retype new password"
msgstr "Re entrez le mot de passe"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:203
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:1155
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/wxUI.cpp:301
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Quit KissCount ?"
msgstr "Quitter KissCount ?"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/AccountPanel.cpp:159
2011-02-20 14:22:31 +01:00
msgid "Real"
msgstr "Réel"
#: src/view/SearchPanel.cpp:49
msgid "Rename"
msgstr "Renommer"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/ExportPanel.cpp:129
2011-07-04 20:25:29 +02:00
msgid "Save as"
msgstr "Sauvegarder sous"
#: src/view/ImportPanel.cpp:51
2011-04-26 21:04:14 +02:00
msgid "Save import patterns"
msgstr "Sauvegarder les motifs d'import"
#: src/view/SearchPanel.cpp:34
#: src/view/SearchPanel.cpp:87
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/SearchPanel.cpp:238
#: src/view/ExportPanel.cpp:34
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Search"
msgstr "Chercher"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:51
2010-10-24 16:04:56 +02:00
msgid "Shared with"
msgstr "Partagé avec"
2010-07-04 19:39:39 +02:00
2012-03-20 21:01:27 +01:00
#: src/view/SnapshotsDialog.cpp:32
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/AccountPanel.cpp:187
2012-03-20 21:01:27 +01:00
msgid "Snapshots"
msgstr "Sauvegardes"
#: src/view/StatsPanel.cpp:215
#: src/view/StatsPanel.cpp:416
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"
#: src/view/StatsPanel.cpp:76
msgid "To"
msgstr "A"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/AccountPanel.cpp:274
#: src/view/AccountPanel.cpp:297
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Total Credit"
msgstr "Total Crédit"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/AccountPanel.cpp:275
#: src/view/AccountPanel.cpp:298
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Total Debit"
msgstr "Total Débit"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/AccountPanel.cpp:185
msgid "UnGroup"
msgstr "Dégrouper"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/model/Database.cpp:105
#: src/model/Database.cpp:111
2011-02-20 14:22:31 +01:00
msgid "Unable to Create "
msgstr "Impossible de créer "
2012-03-20 21:01:27 +01:00
#: src/view/SnapshotsDialog.cpp:117
msgid "Unable to create "
msgstr "Impossible de créer "
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/model/Database.cpp:121
msgid "Unable to open Database"
msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/model/Database.cpp:47
#: src/model/Database.cpp:55
#: src/model/Database.cpp:74
#: src/model/Database.cpp:1735
2012-03-20 21:01:27 +01:00
msgid "Unable to open database"
msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données"
#: src/view/SnapshotsDialog.cpp:142
#: src/view/SnapshotsDialog.cpp:174
msgid "Unable to remove "
msgstr "Impossible de supprimer "
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/model/DatabaseUpdate.cpp:164
2012-03-20 21:01:27 +01:00
msgid "Unable to upgrade Database"
msgstr "Impossible de mettre à jour la base de données"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/controller/KissCount.cpp:333
msgid "Unexpected"
msgstr "Exceptionnel"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/SearchBanner.cpp:63
#: src/view/SearchBanner.cpp:84
#: src/view/AccountPanel.cpp:658
#: src/model/User.cpp:65
#: src/model/User.cpp:83
#: src/model/User.cpp:161
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: src/view/ImportPanel.cpp:32
msgid "Unresolved accounts"
msgstr "Comptes non résolus"
#: src/view/ImportPanel.cpp:33
2011-04-26 21:04:14 +02:00
msgid "Unresolved categories"
msgstr "Catégories non résolues"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/model/Database.cpp:597
#: src/model/Database.cpp:773
#: src/model/Database.cpp:915
msgid "Update failed !\n"
msgstr "La mise à jour à échouée !\n"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/AccountPanel.cpp:186
2011-04-30 12:38:31 +02:00
msgid "Update next months"
msgstr "Mettre à jour mois suivants"
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:46
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
2011-04-26 21:04:14 +02:00
#: src/view/UsersDialog.cpp:40
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/UsersDialog.cpp:123
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:1108
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "User "
msgstr "Utilisateur "
2010-07-04 19:39:39 +02:00
#: src/view/UsersDialog.cpp:35
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:220
#: src/view/AccountPanel.cpp:158
msgid "Virtual"
msgstr "Virtuel"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/grid/GridAccount.cpp:1104
msgid "Warning"
msgstr "Attention"
2012-03-20 21:01:27 +01:00
#: src/view/SnapshotsDialog.cpp:185
msgid "Welcome back to "
msgstr "Bienvenue sur "
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:622
msgid "Wich account will replace this one ?"
msgstr "Quel compte va remplacer celui-ci ?"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/PreferencesPanel.cpp:715
msgid "Wich category will replace this one ?"
msgstr "Quelle catégorie va remplacer celle-ci"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/grid/GridAccount.cpp:1104
msgid "You made a debit on a blocked account"
msgstr "Vous avez effectué une opération de débit sur un compte bloqué"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/wxUI.cpp:158
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "april"
msgstr "avril"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/wxUI.cpp:162
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "august"
msgstr "août"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/wxUI.cpp:166
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "december"
msgstr "décembre"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/wxUI.cpp:156
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "february"
msgstr "février"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/wxUI.cpp:155
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "january"
msgstr "janvier"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/wxUI.cpp:161
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "july"
msgstr "juillet"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/wxUI.cpp:160
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "june"
msgstr "juin"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/wxUI.cpp:157
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "march"
msgstr "mars"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/wxUI.cpp:159
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "may"
msgstr "mai"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/wxUI.cpp:165
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "november"
msgstr "novembre"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/wxUI.cpp:164
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "october"
msgstr "octobre"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#: src/view/wxUI.cpp:163
2010-07-04 19:39:39 +02:00
msgid "september"
msgstr "septembre"
2012-05-22 21:29:56 +02:00
#~ msgid " profil ?"
#~ msgstr " profil ?"
#~ msgid ""
#~ "!! Warning !! If there was a bug, the old database will be suppressed !"
#~ msgstr ""
#~ "!! Attention !! S'il y a eu un bug, l'ancienne base de donnée va être "
#~ "supprimée !"
#~ msgid ""
#~ "No database found, would you like to create a new one ?\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Aucune base de données trouvée, voulez vous en créer une nouvelle ?\n"
#~ "\n"
#~ msgid "Serie 1"
#~ msgstr "Série 1"
#~ msgid "To "
#~ msgstr "Vers "
#~ msgid "XML files (*.xml)|*.xml"
#~ msgstr "Fichiers XML (*.xml)|*.xml"
#~ msgid "Remains"
#~ msgstr "Restant"
2011-04-26 21:04:14 +02:00
#~ msgid "Operating expense"
#~ msgstr "Fonctionnement"
2011-02-20 14:22:31 +01:00
#~ msgid "Check mode"
#~ msgstr "Mode rapprochement"
2011-04-26 21:04:14 +02:00
#~ msgid "Query failed !\n"
#~ msgstr "La requête a échouée !\n"
2011-04-26 21:04:14 +02:00
#~ msgid "About"
#~ msgstr "A propos"
2011-04-26 21:04:14 +02:00
#~ msgid "Change user"
#~ msgstr "Changer d'utilisateur"
2011-04-26 21:04:14 +02:00
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Quitter"
2011-04-26 21:04:14 +02:00
#~ msgid "Both"
#~ msgstr "Les deux"
2011-04-26 21:04:14 +02:00
#~ msgid "Color"
#~ msgstr "Couleur"
2011-04-26 21:04:14 +02:00
#~ msgid "Fixe"
#~ msgstr "Fixe"